“酒巡未止”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“酒巡未止”全詩
說著四并須著喜。
好月兼風。
好個情懷命又通。
明朝醒酒。
起看佳人妝學壽。
定問人何。
昨夜何人飲最多。
分類: 木蘭花
作者簡介(沈瀛)
沈瀛[yíng],字子壽,號竹齋,紹興三十年進士。吳興歸安(今浙江湖州市)人。生卒年不詳。紹興三十年(1160)進士。歷官江州守(今江西九江)、江東安撫司參議。有《竹齋詞》1卷,明吳訥《唐宋名賢百家詞》本,《□村叢書》本。
《減字木蘭花(四勸)》沈瀛 翻譯、賞析和詩意
《減字木蘭花(四勸)》是一首宋代詩詞,作者是沈瀛。以下是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
譯文:
酒巡未止。說著四并須著喜。
喜歡美麗的月亮和微風,美好的情懷使命再通。
明天醒來酒醒,起來看佳人妝扮,學習壽命的秘訣。
一定要問問誰昨夜喝得最多。
詩意和賞析:
這首詩詞描繪了一個酒醉后的情景,表達了作者對美好事物的喜愛和對生活的熱情。
首先,詩的開頭描述了酒宴仍在繼續,說著"四并"(四并指四人同時舉杯)的場景,表達了人們的喜悅之情。
接著,作者表達了對美好自然景物的喜愛,贊美了美麗的月亮和微風。這些景物在作者眼中充滿了情懷,使得他的生命更加通達。
然后,詩詞轉向了第二個場景,明天醒來,作者起身觀賞佳人的妝扮,學習長壽的秘訣。這里的佳人可以理解為妻子或女友,作者在觀賞她的妝扮時,也在思考如何延壽、保持健康。
最后兩句詩問道昨天晚上誰喝得最多,暗示了酒宴的熱鬧場面和人們的豪爽情緒。
整首詩詞以輕松愉悅的語調,表達了作者對美好事物的喜愛和對生活的熱愛,展現了飲酒聚會中的歡樂氛圍,并通過對自然和人生的贊美,傳達了對美好生活的向往和追求。
“酒巡未止”全詩拼音讀音對照參考
jiǎn zì mù lán huā sì quàn
減字木蘭花(四勸)
jiǔ xún wèi zhǐ.
酒巡未止。
shuō zhe sì bìng xū zhe xǐ.
說著四并須著喜。
hǎo yuè jiān fēng.
好月兼風。
hǎo gè qíng huái mìng yòu tōng.
好個情懷命又通。
míng cháo xǐng jiǔ.
明朝醒酒。
qǐ kàn jiā rén zhuāng xué shòu.
起看佳人妝學壽。
dìng wèn rén hé.
定問人何。
zuó yè hé rén yǐn zuì duō.
昨夜何人飲最多。
“酒巡未止”平仄韻腳
平仄:仄平仄仄
韻腳:(仄韻) 上聲四紙 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。