“云淡隔壺山”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“云淡隔壺山”全詩
樓前溪瀑鏘鳴玉。
車馬各西東。
行人如轉蓬。
闌干成獨倚。
海闊天無際。
云淡隔壺山。
鴻飛杳靄間。
分類: 菩薩蠻
《菩薩蠻》李洪 翻譯、賞析和詩意
《菩薩蠻》是一首宋代的詩詞,作者是李洪。以下是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
寒山橫抹修眉綠。
樓前溪瀑鏘鳴玉。
車馬各西東。
行人如轉蓬。
闌干成獨倚。
海闊天無際。
云淡隔壺山。
鴻飛杳靄間。
詩意和賞析:
《菩薩蠻》描繪了一幅山水田園的景象,以及其中蘊含的禪意和人生哲理。
詩的開篇,寒山的綠色修眉橫亙于眼前,給人以一種靜謐、清新的感覺。樓前的溪水瀑布發出玉石相擊的聲音,顯得清脆動人。這里通過描繪山水之美,營造出一種寧靜、和諧的氛圍。
接著,詩中出現了車馬東西奔馳的景象,行人如同飄蕩的蒲葦。這里通過對車馬和行人的描繪,表達了人世間忙碌、繁忙的景象。與之形成鮮明對比的是闌干處的獨立倚立,給人以獨處、思考的感覺。
接下來的幾句描述了廣闊的海天和淡淡的云霧遮擋住了壺山。這里的海天無際和云淡隔壺山的描繪,營造出一種遼闊、無邊無際的感覺,形象地表達了大自然的壯麗和人生的無限可能。
最后一句描繪了鴻雁飛翔于遙遠的藍天和朦朧的霧靄之間。這里的描繪給人以詩意和遙遠的感覺,鴻雁的飛翔也象征著人們追求自由和理想的精神。
整首詩詞通過對山水景色的描繪,以及對行人、闌干、海天和鴻雁的描繪,表達了對自然美的贊美和對人生境遇的思考。它以簡潔的語言和生動的意象,傳遞了深邃的禪意和人生哲理,讓讀者產生共鳴并引發思考。
“云淡隔壺山”全詩拼音讀音對照參考
pú sà mán
菩薩蠻
hán shān héng mǒ xiū méi lǜ.
寒山橫抹修眉綠。
lóu qián xī pù qiāng míng yù.
樓前溪瀑鏘鳴玉。
chē mǎ gè xī dōng.
車馬各西東。
xíng rén rú zhuǎn péng.
行人如轉蓬。
lán gān chéng dú yǐ.
闌干成獨倚。
hǎi kuò tiān wú jì.
海闊天無際。
yún dàn gé hú shān.
云淡隔壺山。
hóng fēi yǎo ǎi jiān.
鴻飛杳靄間。
“云淡隔壺山”平仄韻腳
平仄:平仄平平平
韻腳:(平韻) 上平十五刪 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。