“千里江山黯淡中”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“千里江山黯淡中”出自宋代沈端節的《卜算子》,
詩句共7個字,詩句拼音為:qiān lǐ jiāng shān àn dàn zhōng,詩句平仄:平仄平平仄仄平。
“千里江山黯淡中”全詩
《卜算子》
愁極強登臨,畢竟愁難避。
千里江山黯淡中,總是悲秋意。
誰插菊花枝,誰帶茱萸佩。
獨倚蘭干醉不成,日暮西風起。
千里江山黯淡中,總是悲秋意。
誰插菊花枝,誰帶茱萸佩。
獨倚蘭干醉不成,日暮西風起。
《卜算子》沈端節 翻譯、賞析和詩意
《卜算子》是宋代文學家沈端節創作的一首詩詞。以下是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
詩詞的中文譯文:
愁極強登臨,畢竟愁難避。
千里江山黯淡中,總是悲秋意。
誰插菊花枝,誰帶茱萸佩。
獨倚蘭干醉不成,日暮西風起。
詩意:
這首詩詞表達了沈端節內心深處的愁苦之情。他登上高處,愁緒油然而生,無法避免。即使千里江山也在愁緒的籠罩下變得黯淡無光,總是帶有悲涼的秋意。詩人想問問插菊花枝的人是誰,佩戴茱萸的人又是誰,暗示了他對于喜慶的事物感到陌生和疏離。他孤獨地倚著蘭竿,卻無法醉倒,而西風在夕陽下吹拂起來。
賞析:
《卜算子》以簡潔而深情的語言描繪了詩人內心的愁苦和孤寂。詩詞運用了意象的手法,通過描繪江山黯淡、秋意悲涼,表達了詩人內心的憂傷和無奈。詩中的菊花和茱萸象征著喜慶和吉祥,然而詩人卻感到與這些喜慶之物疏離和陌生,進一步凸顯了他內心的孤獨和無助。最后兩句詩以獨倚蘭干、日暮西風的形象描繪了詩人的寂寥和無奈,使整首詩詞在濃烈的憂愁氛圍中達到了高潮。這首詩詞以簡練而深沉的語言,抒發了詩人內心的苦悶和無奈,展示了宋代文人獨特的情感表達方式,具有較高的藝術價值。
“千里江山黯淡中”全詩拼音讀音對照參考
bǔ suàn zǐ
卜算子
chóu jí qiáng dēng lín, bì jìng chóu nán bì.
愁極強登臨,畢竟愁難避。
qiān lǐ jiāng shān àn dàn zhōng, zǒng shì bēi qiū yì.
千里江山黯淡中,總是悲秋意。
shuí chā jú huā zhī, shuí dài zhū yú pèi.
誰插菊花枝,誰帶茱萸佩。
dú yǐ lán gàn zuì bù chéng, rì mù xī fēng qǐ.
獨倚蘭干醉不成,日暮西風起。
“千里江山黯淡中”平仄韻腳
拼音:qiān lǐ jiāng shān àn dàn zhōng
平仄:平仄平平仄仄平
韻腳:(平韻) 上平一東 (仄韻) 去聲一送 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
平仄:平仄平平仄仄平
韻腳:(平韻) 上平一東 (仄韻) 去聲一送 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
“千里江山黯淡中”的相關詩句
“千里江山黯淡中”的關聯詩句
網友評論
* “千里江山黯淡中”的意思和全詩出處介紹,以及全詩翻譯和賞析,“千里江山黯淡中”出自沈端節的 《卜算子》,還提供了該詩句的全詩全文、翻譯、賞析、譯文以及詩意。