“靜看月轉西闌角”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“靜看月轉西闌角”全詩
春寒睡起慵勻掠。
些兒心事誰能學。
深院無人,時有燕穿幕。
漏聲滴盡蓮花萼。
靜看月轉西闌角。
世情一任浮云薄。
花與東君,卻解慰流落。
分類: 醉落魄
《醉落魄》沈端節 翻譯、賞析和詩意
《醉落魄》是一首宋代沈端節創作的詩詞。以下是對這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
紅嬌翠弱。春寒睡起慵勻掠。
譯文:紅顏嬌艷而嬌弱。春寒中從夢中蘇醒懶散起來。
詩意:這首詩以描繪女子的美麗和柔弱為主題。作者通過描述女子紅嬌翠弱的容貌和她春寒中起床時的慵懶姿態,表達了女子柔弱、嬌美的特點。
賞析:詩人以細膩的筆觸描繪了女子的美麗。紅嬌翠弱的描寫使人感受到女子的嬌媚和柔情。春寒中的懶散姿態則表現出女子的溫柔和無拘無束的狀態。整首詩以女子的美麗為中心,展現了作者對女性的傾慕和贊美。
些兒心事誰能學。深院無人,時有燕穿幕。
譯文:一些心事無人能夠領會。深院里無人,偶爾有燕子穿過窗簾。
詩意:這兩句詩表達了內心的孤獨和無法與他人分享的心事。作者感到自己的心事無人能夠理解,深院中空無一人,只有偶爾有燕子穿過窗簾。
賞析:這兩句詩揭示了作者內心的孤獨和感傷。作者所經歷的心事無法與他人交流,使得他感到孤獨和無助。深院無人的描寫進一步強調了這種孤寂的感覺,而燕子穿過窗簾的形象則暗示了時間的流逝和世事的變遷。
漏聲滴盡蓮花萼。靜看月轉西闌角。
譯文:時鐘聲滴盡了蓮花的花瓣。靜靜地觀看月亮轉過西邊的角落。
詩意:這兩句詩表達了時光流轉和人事更迭的主題。漏盡的時鐘聲象征著時間的流逝,同時也暗示了人生的短暫。詩人靜靜地觀看著月亮慢慢移動,感嘆歲月的無情和世事的變幻。
賞析:這兩句詩通過描寫時鐘聲和月亮的變化,表達了作者對時間流逝和世事變遷的思考。漏聲滴盡蓮花萼的形象寓意著時間的消逝和生命的短暫。靜看月轉西闌角則表現了作者對歲月流轉的深沉感慨,體現了對命運和人生的思考。
世情一任浮云薄。花與東君,卻解慰流落。
譯文:世事變幻無常像浮云一樣薄弱。只有花朵和東君(指詩中的主人公),才能解慰流落之人。
詩意:這兩句詩表達了世事無常和人生苦難的主題。作者通過把世情描述為浮云薄弱,強調了世事的虛幻和不可靠。然而,在這個世界的變幻中,只有花朵和東君(指詩中的主人公,可能指作者自己)能夠給流離失所的人帶來安慰和撫慰。
賞析:這兩句詩揭示了作者對世事無常和人生苦難的思考。世情一任浮云薄的描寫強調了人生中的不確定性和無奈。花與東君的對比則凸顯了其中的希望與慰藉,花朵象征著美好和生命的力量,而東君則代表著一種寬慰和安撫。整首詩通過對世情和人生的描繪,表達了作者對于困境中尋求安慰和希望的渴望。
總體來說,《醉落魄》這首詩詞以描繪女子的美麗和柔弱為主題,同時抒發了作者對世事無常、人生苦難以及渴望安慰和希望的思考。通過細膩的描寫和富有意象的表達,詩人呈現了詩詞的情感和內涵,給讀者帶來了對美、對人生和對世情的思考與感悟。
“靜看月轉西闌角”全詩拼音讀音對照參考
zuì luò tuò
醉落魄
hóng jiāo cuì ruò.
紅嬌翠弱。
chūn hán shuì qǐ yōng yún lüè.
春寒睡起慵勻掠。
xiē ér xīn shì shuí néng xué.
些兒心事誰能學。
shēn yuàn wú rén, shí yǒu yàn chuān mù.
深院無人,時有燕穿幕。
lòu shēng dī jǐn lián huā è.
漏聲滴盡蓮花萼。
jìng kàn yuè zhuǎn xī lán jiǎo.
靜看月轉西闌角。
shì qíng yī rèn fú yún báo.
世情一任浮云薄。
huā yǔ dōng jūn, què jiě wèi liú luò.
花與東君,卻解慰流落。
“靜看月轉西闌角”平仄韻腳
平仄:仄仄仄仄平平仄
韻腳:(仄韻) 入聲三覺 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。