“柑子新嘗”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“柑子新嘗”全詩
月浸疏篁。
一枝□、壓盡群芳。
_然風度,玉質金章。
有許多清,許多韻,許多香。
中酒情懷,琢句心腸。
倚屏山、子細端相。
冰芽初試,柑子新嘗。
更綺窗前,冰壺畔,看勻妝。
分類: 行香子
《行香子》沈端節 翻譯、賞析和詩意
《行香子》是一首宋代的詩詞,作者是沈端節。以下是對該詩的中文譯文、詩意和賞析:
行香子
煙淡回塘。月浸疏篁。
一枝竹,壓盡群芳。
風度從容,像玉一樣貴重。
這里有許多的清雅、韻致和香氣。
在這美酒和情懷中,琢磨出優美的句子。
依靠在屏山旁,舉止端莊。
初春的冰芽初次嘗試,新鮮的柑子已經品嘗過。
在華麗的窗前,冰壺旁,觀賞著整齊的裝扮。
詩意和賞析:
《行香子》描繪了一個靜謐、雅致的景象。詩中的煙霧淡淡地回旋在塘中,月光溫柔地灑在稀疏的竹籬之上。一根竹子獨自高聳,將周圍的花朵壓得低垂。詩人以此形容竹子的威嚴和高貴,風度從容,宛如貴重的玉石。整首詩充滿了清雅的氣息、韻致的意境和芬芳的香氣。
詩人進一步描述了他的情懷和詩心。他在美酒中陶醉,用心琢磨出精美的句子,表達自己對生活和藝術的熱愛。他依靠在屏山旁,姿態端莊,展現出詩人的風采和氣度。詩中還提到了初春的冰芽和新鮮的柑子,暗示著新生和希望的到來。
最后,詩人在華麗的窗前,冰壺旁,欣賞著精心打扮的景象,展現出對美的追求和品味。
整首詩以細膩的筆觸和深厚的意境,描繪出了一幅雅致而富有韻味的畫面。它表達了詩人對美好事物的追求和創作的熱情,展示了宋代文人對清雅文化的追求和推崇。
“柑子新嘗”全詩拼音讀音對照參考
xíng xiāng zǐ
行香子
yān dàn huí táng.
煙淡回塘。
yuè jìn shū huáng.
月浸疏篁。
yī zhī yā jǐn qún fāng.
一枝□、壓盡群芳。
rán fēng dù, yù zhì jīn zhāng.
_然風度,玉質金章。
yǒu xǔ duō qīng, xǔ duō yùn, xǔ duō xiāng.
有許多清,許多韻,許多香。
zhōng jiǔ qíng huái, zuó jù xīn cháng.
中酒情懷,琢句心腸。
yǐ píng shān zǐ xì duān xiāng.
倚屏山、子細端相。
bīng yá chū shì, gān zǐ xīn cháng.
冰芽初試,柑子新嘗。
gèng qǐ chuāng qián, bīng hú pàn, kàn yún zhuāng.
更綺窗前,冰壺畔,看勻妝。
“柑子新嘗”平仄韻腳
平仄:平仄平平
韻腳:(平韻) 下平七陽 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。