“湖山照影”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“湖山照影”全詩
絮滿長洲春淡沲,開遍吳宮花草。
嫩綠蔥蔥,輕紅蔌蔌,漸覺枝頭少。
余芳難并,破愁惟有馨醥。
應是留得東君,海棠方待折,玉環嬌小。
霧薄陰輕初睡足,寶幄畫屏香裊。
醉態天真,半羞微斂,未肯都開了。
嫣然一笑,此時風度尤好。
分類: 念奴嬌
《念奴嬌》沈端節 翻譯、賞析和詩意
《念奴嬌》是一首宋代沈端節創作的詩詞。以下是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
湖山倒映,正午陽光長嬌困,不愿打擾均勻的打掃。
柳絮滿滿地飄落在長洲,春天的氛圍淡淡彌漫,吳宮的花草盛開成片。
嫩綠的枝葉茂盛,輕紅的花朵簇擁,漸漸感覺到枝頭缺少了一些。
芳香的余味難以并存,只有破碎的憂愁才有濃烈的酒香。
應該是留給東君的,海棠花正在等待被摘取,玉環嬌小而美麗。
薄霧散去,輕柔的陰影初次入睡,寶幄上的畫屏散發著香氣。
醉酒的神態純真可愛,半羞半怯微微收斂,還不愿意完全展開。
嫣然一笑,此刻的風度尤為出色。
詩意和賞析:
《念奴嬌》以湖山景色和花草為背景,描繪了春天的美好和細膩之處。詩中運用了豐富的形象描寫,展示了作者對自然景物的細膩觀察和感受。
詩的開頭,描述了湖山倒映的景象,正午陽光的照射讓人感到嬌困。這里通過湖山和陽光的描繪,營造出溫暖而慵懶的春日氛圍。
接著,詩人描述了柳絮飄落在長洲上,春天的氛圍淡淡彌漫。吳宮的花草盛開成片,給人一種繁花似錦的美好感受。
詩中還描繪了枝頭的嫩綠和輕紅的花朵,表達了生機勃勃的春天景象。然而,詩人也透露出一絲落寞,感覺到枝頭少了一些花朵。這種落寞與后文破碎的憂愁形成了鮮明的對比。
接下來,詩人提到海棠花正等待東君的摘取,玉環嬌小而美麗。這里暗示了一種期待和向往,表達了對美好愛情的渴望。
詩的后半部分,以薄霧散去和畫屏上的香氣為背景,描寫了一種醉酒的天真和半羞半怯的神態。詩人通過描寫微笑和風度,展示了此刻的美好與可愛。
整首詩以細膩的筆觸勾勒出了春日的美景,通過花草、色彩和氣氛的描寫,表達了作者對自然和愛情的情感體驗。同時,詩中也融入了一絲憂愁和對美好的向往,給人以深思和共鳴。
“湖山照影”全詩拼音讀音對照參考
niàn nú jiāo
念奴嬌
hú shān zhào yǐng, zhèng rì zhǎng jiāo kùn, bù fán yún sǎo.
湖山照影,正日長嬌困,不煩勻掃。
xù mǎn cháng zhōu chūn dàn tuó, kāi biàn wú gōng huā cǎo.
絮滿長洲春淡沲,開遍吳宮花草。
nèn lǜ cōng cōng, qīng hóng sù sù, jiàn jué zhī tóu shǎo.
嫩綠蔥蔥,輕紅蔌蔌,漸覺枝頭少。
yú fāng nán bìng, pò chóu wéi yǒu xīn piǎo.
余芳難并,破愁惟有馨醥。
yìng shì liú dé dōng jūn, hǎi táng fāng dài zhé, yù huán jiāo xiǎo.
應是留得東君,海棠方待折,玉環嬌小。
wù báo yīn qīng chū shuì zú, bǎo wò huà píng xiāng niǎo.
霧薄陰輕初睡足,寶幄畫屏香裊。
zuì tài tiān zhēn, bàn xiū wēi liǎn, wèi kěn dōu kāi le.
醉態天真,半羞微斂,未肯都開了。
yān rán yī xiào, cǐ shí fēng dù yóu hǎo.
嫣然一笑,此時風度尤好。
“湖山照影”平仄韻腳
平仄:平平仄仄
韻腳:(仄韻) 上聲二十三梗 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。