“青鸞送碧云句”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“青鸞送碧云句”全詩
念璧月長虧,玉簪中斷,覆水難收。
青鸞送碧云句,道霞扃霧鎖不堪憂。
情與文梭共織,怨隨宮葉同流。
人間天上兩悠悠。
暗淚灑燈篝。
記谷口園林,當時驛舍,夢里曾游。
銀屏低聞笑語,但醉時冉冉醒時愁。
擬把菱花一半,試尋高價皇州。
分類: 木蘭花
作者簡介(張孝祥)

張孝祥(1132年-1169年),字安國,號于湖居士,漢族,簡州(今屬四川)人,生于明州鄞縣。宋朝詞人。著有《于湖集》40卷、《于湖詞》1卷。其才思敏捷,詞豪放爽朗,風格與蘇軾相近,孝祥“嘗慕東坡,每作為詩文,必問門人曰:‘比東坡如何?’”
《木蘭花慢》張孝祥 翻譯、賞析和詩意
《木蘭花慢》是一首宋代的詩詞,作者是張孝祥。以下是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
紫簫吹散后,恨燕子、只空樓。
念璧月長虧,玉簪中斷,覆水難收。
青鸞送碧云句,道霞扃霧鎖不堪憂。
情與文梭共織,怨隨宮葉同流。
人間天上兩悠悠。暗淚灑燈篝。
記谷口園林,當時驛舍,夢里曾游。
銀屏低聞笑語,但醉時冉冉醒時愁。
擬把菱花一半,試尋高價皇州。
詩意和賞析:
《木蘭花慢》是一首抒發思念之情的詩詞。整首詩描繪了詩人思念之苦和對逝去時光的追憶。
詩的開篇,紫簫聲散去了,作者感到恨意油然而生,只剩下空蕩的樓閣。這里的燕子可能是象征著離別和孤獨。
接下來,作者念叨著玉簪中斷、覆水難收。這里的玉簪是指美麗的發飾,覆水難收則寓意著無法挽回的過去。詩人想起了往日的美好時光,心中感到月亮的缺損和遺憾。
第三節中,詩人表達了對逝去的美好時光的留戀之情。青鸞送來碧云句、道霞扃霧鎖,但是這些美好的景象無法撫慰詩人內心的憂傷。
接著,詩人將自己的情感與文學進行了結合,表達出對命運的怨恨,與宮廷的變幻不定相似。宮葉同流則有著無法改變的命運之意。
最后兩句表達了詩人對于人間和天上的思念的深切之情。作者悄悄地灑下了暗淚,這種思念之情如同灑在燈火之中的淚水。
整首詩通過對過去時光的回憶和對逝去之情的思念,表達了詩人內心的憂傷和對美好時光的向往。詩中使用了豐富的意象和修辭手法,展現了張孝祥獨特的藝術風格。
“青鸞送碧云句”全詩拼音讀音對照參考
mù lán huā màn
木蘭花慢
zǐ xiāo chuī sàn hòu, hèn yàn zi zhǐ kōng lóu.
紫簫吹散后,恨燕子、只空樓。
niàn bì yuè zhǎng kuī, yù zān zhōng duàn, fù shuǐ nán shōu.
念璧月長虧,玉簪中斷,覆水難收。
qīng luán sòng bì yún jù, dào xiá jiōng wù suǒ bù kān yōu.
青鸞送碧云句,道霞扃霧鎖不堪憂。
qíng yǔ wén suō gòng zhī, yuàn suí gōng yè tóng liú.
情與文梭共織,怨隨宮葉同流。
rén jiān tiān shàng liǎng yōu yōu.
人間天上兩悠悠。
àn lèi sǎ dēng gōu.
暗淚灑燈篝。
jì gǔ kǒu yuán lín, dāng shí yì shě, mèng lǐ céng yóu.
記谷口園林,當時驛舍,夢里曾游。
yín píng dī wén xiào yǔ, dàn zuì shí rǎn rǎn xǐng shí chóu.
銀屏低聞笑語,但醉時冉冉醒時愁。
nǐ bǎ líng huā yī bàn, shì xún gāo jià huáng zhōu.
擬把菱花一半,試尋高價皇州。
“青鸞送碧云句”平仄韻腳
平仄:平平仄仄平仄
韻腳:(仄韻) 去聲七遇 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。