“漠漠春陰纏柳絮”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“漠漠春陰纏柳絮”全詩
捻指來時,結子青無數。
漠漠春陰纏柳絮。
一天風雨將春去。
春到家山須小住。
芍藥櫻桃,更是尋芳處。
繞院碧蓮三百畝。
留春伴我春應許。
作者簡介(張孝祥)

張孝祥(1132年-1169年),字安國,號于湖居士,漢族,簡州(今屬四川)人,生于明州鄞縣。宋朝詞人。著有《于湖集》40卷、《于湖詞》1卷。其才思敏捷,詞豪放爽朗,風格與蘇軾相近,孝祥“嘗慕東坡,每作為詩文,必問門人曰:‘比東坡如何?’”
《蝶戀花(懷于湖)》張孝祥 翻譯、賞析和詩意
詩詞:《蝶戀花(懷于湖)》
作者:張孝祥(宋代)
恰則杏花紅一樹,
捻指來時,結子青無數。
漠漠春陰纏柳絮,
一天風雨將春去。
春到家山須小住,
芍藥櫻桃,更是尋芳處。
繞院碧蓮三百畝,
留春伴我春應許。
中文譯文:
正當杏花盛開紅一片,
捻指回想,結子青若干。
春天的陰云中飄著柳絮,
一場風雨將春天帶走。
春天來到家山,必須稍作停留,
芍藥和櫻桃,更是尋找芬芳的地方。
院子周圍有著三百畝碧蓮,
請留春天陪伴我,春天應允。
詩意和賞析:
這首詩是宋代文人張孝祥的作品,通過描繪春天的景色和氛圍,表達了詩人對春天的留戀和渴望。
詩的開頭描述了杏花盛開的景象,用“恰則”表達了正好、剛剛的意味,給人以細膩、準確的感覺。接著,詩人回憶起過去的時光,指間流逝的歲月如同結子一樣青翠無數,暗示了歲月的變遷和人生的短暫。
接下來的兩句描述了春天的景色,春陰漠漠,柳絮纏繞其中,給人以朦朧、柔和的感覺。然而,一場風雨過后,春天似乎已經離去,表達了時間的無情和轉瞬即逝。
詩的后半部分,詩人表達了對春天的期待和渴望。他希望春天能夠停留在家山,享受其中的美好,特別提到了芍藥和櫻桃,象征著春天的繁華和生機。而繞院碧蓮三百畝則展現了春天的廣袤和豐盛,與詩人對春天的期盼相呼應。
最后兩句表達了詩人對春天的懇求和希望,希望春天能夠陪伴自己,應允自己的留戀和期待。
整首詩以簡潔、細膩的描寫方式展現了春天的變化和詩人的情感,通過景物的描繪和情感的抒發,使讀者感受到了春天的美好與短暫,以及人對美好時光的珍惜和渴望。
“漠漠春陰纏柳絮”全詩拼音讀音對照參考
dié liàn huā huái yú hú
蝶戀花(懷于湖)
qià zé xìng huā hóng yī shù.
恰則杏花紅一樹。
niǎn zhǐ lái shí, jié zǐ qīng wú shù.
捻指來時,結子青無數。
mò mò chūn yīn chán liǔ xù.
漠漠春陰纏柳絮。
yì tiān fēng yǔ jiāng chūn qù.
一天風雨將春去。
chūn dào jiā shān xū xiǎo zhù.
春到家山須小住。
sháo yào yīng táo, gèng shì xún fāng chù.
芍藥櫻桃,更是尋芳處。
rào yuàn bì lián sān bǎi mǔ.
繞院碧蓮三百畝。
liú chūn bàn wǒ chūn yīng xǔ.
留春伴我春應許。
“漠漠春陰纏柳絮”平仄韻腳
平仄:仄仄平平平仄仄
韻腳:(仄韻) 去聲六御 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。