“誰會傷春意”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“誰會傷春意”全詩
誰會傷春意。
一年好處是新春。
柳底梅邊只欠、那人人。
憑春約住梅和柳。
略待些時候。
錦帆風送彩舟來。
卻遣香苞嬌葉、一齊開。
分類: 虞美人
作者簡介(張孝祥)

張孝祥(1132年-1169年),字安國,號于湖居士,漢族,簡州(今屬四川)人,生于明州鄞縣。宋朝詞人。著有《于湖集》40卷、《于湖詞》1卷。其才思敏捷,詞豪放爽朗,風格與蘇軾相近,孝祥“嘗慕東坡,每作為詩文,必問門人曰:‘比東坡如何?’”
《虞美人》張孝祥 翻譯、賞析和詩意
《虞美人》是宋代詩人張孝祥創作的一首詩詞。以下是我為您提供的中文譯文、詩意和賞析:
《虞美人》
柳梢梅萼春全未,
誰會傷春意。
一年好處是新春,
柳底梅邊只欠,那人人。
憑春約住梅和柳,
略待些時候。
錦帆風送彩舟來,
卻遣香苞嬌葉,一齊開。
中文譯文:
柳樹梢頭梅花還未開放,
誰能感受到春天的情意。
一年之中最美好的時光是新春,
柳樹底下、梅花邊只缺那個人。
依靠春天的力量,將梅花和柳樹串聯起來,
稍等片刻。
錦帆上的風送來了彩舟,
讓芳香的花蕾和嬌嫩的葉子一同開放。
詩意和賞析:
這首詩詞描繪了春天的景象和花朵的美麗。詩人以柳枝和梅花為主題,表達了對春天的渴望和對愛情的期待。
詩的開頭,柳梢和梅花的花苞還未完全綻放,暗示著春天剛剛到來,美景還未完全展現。詩人感慨地問道,有誰能夠真正感悟春天的情意呢?
接著,詩人指出一年中最美好的時刻是新春。柳底下、梅花邊只欠缺一個人,這個人可能是詩人期盼的愛人或是親近的朋友。這里的柳和梅也可以被視作象征物,代表男女之間的愛情。
詩的后半部分,詩人表達了對春天和愛情的期待。他希望春天能夠將梅花和柳樹連接在一起,讓它們共同綻放。詩人以“略待些時候”來表示耐心和等待。
最后兩句,詩人描繪了錦帆和彩舟,以風的力量傳送來美好的事物。詩人希望這股風能夠催促梅花的花蕾和嫩葉一同開放,象征愛情的綻放和美麗的到來。
整首詩詞以清新、細膩的筆觸描繪了春天的景象,表達了對愛情和美好事物的向往。通過柳梢和梅花的比喻,詩人抒發了對愛情的渴望和對春天的期待,營造出一種浪漫而富有詩意的氛圍。
“誰會傷春意”全詩拼音讀音對照參考
yú měi rén
虞美人
liǔ shāo méi è chūn quán wèi.
柳梢梅萼春全未。
shuí huì shāng chūn yì.
誰會傷春意。
yī nián hǎo chù shì xīn chūn.
一年好處是新春。
liǔ dǐ méi biān zhǐ qiàn nà rén rén.
柳底梅邊只欠、那人人。
píng chūn yuē zhù méi hé liǔ.
憑春約住梅和柳。
lüè dài xiē shí hòu.
略待些時候。
jǐn fān fēng sòng cǎi zhōu lái.
錦帆風送彩舟來。
què qiǎn xiāng bāo jiāo yè yī qí kāi.
卻遣香苞嬌葉、一齊開。
“誰會傷春意”平仄韻腳
平仄:平仄平平仄
韻腳:(仄韻) 去聲四寘 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。