“青絲短鞚”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“青絲短鞚”全詩
洛下根株,江南栽種。
天香國色千金重。
花邊三閣建康春,風前十里揚州夢。
油壁輕車,青絲短鞚。
看花日日催賓從。
而今何許定王城,一枝且為鄰翁送。
作者簡介(張孝祥)

張孝祥(1132年-1169年),字安國,號于湖居士,漢族,簡州(今屬四川)人,生于明州鄞縣。宋朝詞人。著有《于湖集》40卷、《于湖詞》1卷。其才思敏捷,詞豪放爽朗,風格與蘇軾相近,孝祥“嘗慕東坡,每作為詩文,必問門人曰:‘比東坡如何?’”
《踏莎行(長沙牡丹花極小,戲作此詞,)》張孝祥 翻譯、賞析和詩意
《踏莎行(長沙牡丹花極小,戲作此詞)》是宋代張孝祥創作的一首詩詞。以下是該詩的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
踏著細莎草行走(長沙的牡丹花非常小,我寫這首詞只是玩鬧而已)
用兩支牡丹花作為伯承、欽夫這兩兄弟的酒杯,表達對他們在洛陽和江南栽培牡丹的推崇。
牡丹花的香氣和美麗勝過千金重寶。
花邊上建有三座閣樓,象征著建康春天的美好。
在風前感受到揚州的美夢,仿佛在十里之外。
輕輕的車馬在油壁前行駛,年輕的女子披著短鞚。
觀賞花朵的人絡繹不絕,每日都有賓客前來。
而今,王城在何處?只有一支牡丹花送給鄰翁。
詩意和賞析:
這首詩以長沙的牡丹花為背景,通過描繪牡丹的美麗和香氣,表達了對牡丹花的贊美。牡丹被描述為天香國色、千金重寶,展現了其珍貴的價值和美麗的外表。詩中提到的牡丹花邊上的三座閣樓,象征著春天的美好和繁榮。通過風景描寫,詩人將讀者帶入了揚州的美夢之中,給人以愉悅和遐想的感覺。
詩中還描繪了輕車和短鞚,以及賞花的人群絡繹不絕的景象,展示了牡丹花的繁華和吸引力。然而,詩人在最后兩句表達了一種無奈和思念之情。他問道,現在王城在何處?只有一支牡丹花能送給鄰翁,暗示著歲月的更迭和變遷,以及作者對過去輝煌的懷念和對現實的思考。
整首詩以牡丹花為主題,通過對花的描繪和景物的刻畫,展示了作者對花的喜愛和對過去時光的回憶。同時,通過對王城的問詢,也抒發了作者對現實的思考和對時光流轉的感嘆,給人以深思和共鳴之感。
“青絲短鞚”全詩拼音讀音對照參考
tà suō xíng cháng shā mǔ dān huā jí xiǎo, xì zuò cǐ cí,
踏莎行(長沙牡丹花極小,戲作此詞,)
bìng yǐ èr zhī wèi bó chéng qīn fū zhū xiōng yī shāng zhī jiàn
并以二枝為伯承、欽夫諸兄一觴之薦
luò xià gēn zhū, jiāng nán zāi zhòng.
洛下根株,江南栽種。
tiān xiāng guó sè qiān jīn zhòng.
天香國色千金重。
huā biān sān gé jiàn kāng chūn, fēng qián shí lǐ yáng zhōu mèng.
花邊三閣建康春,風前十里揚州夢。
yóu bì qīng chē, qīng sī duǎn kòng.
油壁輕車,青絲短鞚。
kàn huā rì rì cuī bīn cóng.
看花日日催賓從。
ér jīn hé xǔ dìng wáng chéng, yī zhī qiě wèi lín wēng sòng.
而今何許定王城,一枝且為鄰翁送。
“青絲短鞚”平仄韻腳
平仄:平平仄仄
韻腳: * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。