• <td id="aya4y"><option id="aya4y"></option></td>
  • <td id="aya4y"></td>
    <xmp id="aya4y">
    <noscript id="aya4y"></noscript>
  • “故人相見憂堪喜”的意思及全詩出處和翻譯賞析

    故人相見憂堪喜”出自宋代張孝祥的《踏莎行》, 詩句共7個字,詩句拼音為:gù rén xiāng jiàn yōu kān xǐ,詩句平仄:仄平平仄平平仄。

    “故人相見憂堪喜”全詩

    《踏莎行》
    萬里扁舟,五年三至。
    故人相見憂堪喜
    山陰乘興不須回,毗耶問疾難為對。
    不藥身輕,高談心會。
    匆匆我又成歸計。
    它時江海肯相尋,綠蓑青_看清貴。

    作者簡介(張孝祥)

    張孝祥頭像

    張孝祥(1132年-1169年),字安國,號于湖居士,漢族,簡州(今屬四川)人,生于明州鄞縣。宋朝詞人。著有《于湖集》40卷、《于湖詞》1卷。其才思敏捷,詞豪放爽朗,風格與蘇軾相近,孝祥“嘗慕東坡,每作為詩文,必問門人曰:‘比東坡如何?’”

    《踏莎行》張孝祥 翻譯、賞析和詩意

    《踏莎行》是一首宋代詩詞,作者是張孝祥。以下是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:

    譯文:
    萬里扁舟,五年三至。
    故人相見憂堪喜。
    山陰乘興不須回,毗耶問疾難為對。
    不藥身輕,高談心會。
    匆匆我又成歸計。
    他時江海肯相尋,綠蓑青_看清貴。

    詩意:
    這首詩描繪了作者在舟行千里、歷經多年的旅途中與故友相見的情景。詩中表達了作者與故人重逢的喜悅之情,但又有著憂慮。作者在山陰乘興,不愿回去,而故友毗耶問起作者的疾病,難以給予滿意的答復。雖然身體并未服藥,但心靈的交流卻能使身心輕松。作者匆匆歸計,表達了他的迫切心情。他希望在將來的某個時刻,江海之間還能相聚,以綠蓑和青帽作為信物,來確認彼此的身份和珍貴之情。

    賞析:
    這首詩詞以簡潔明快的語言表達了作者與故友的相見之喜,同時也透露出作者內心的憂慮和期望。詩中運用了舟行、山陰、毗耶等描寫手法,展示了作者旅途中的景色和情感變化。通過對話和思考,詩詞傳達出人與人之間的真摯情誼和渴望再次相聚的愿望。最后,綠蓑和青帽象征著彼此的身份和情感,增加了詩詞的象征意味。

    整首詩詞情感真摯,表達了作者對故友的思念和珍視,同時也透露出對未來的期盼。它展示了人情世故和友情之間的復雜關系,以及旅途中的心靈寄托和希望。通過簡練而富有內涵的語言,張孝祥成功地描繪了旅途中的情感起伏和人際交往的微妙變化,使得這首詩詞具有深刻的意義和可讀性。

    * 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

    “故人相見憂堪喜”全詩拼音讀音對照參考

    tà suō xíng
    踏莎行

    wàn lǐ piān zhōu, wǔ nián sān zhì.
    萬里扁舟,五年三至。
    gù rén xiāng jiàn yōu kān xǐ.
    故人相見憂堪喜。
    shān yīn chéng xīng bù xū huí, pí yé wèn jí nán wéi duì.
    山陰乘興不須回,毗耶問疾難為對。
    bù yào shēn qīng, gāo tán xīn huì.
    不藥身輕,高談心會。
    cōng cōng wǒ yòu chéng guī jì.
    匆匆我又成歸計。
    tā shí jiāng hǎi kěn xiāng xún, lǜ suō qīng kàn qīng guì.
    它時江海肯相尋,綠蓑青_看清貴。

    “故人相見憂堪喜”平仄韻腳

    拼音:gù rén xiāng jiàn yōu kān xǐ
    平仄:仄平平仄平平仄
    韻腳:(仄韻) 上聲四紙   * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。

    “故人相見憂堪喜”的相關詩句

    “故人相見憂堪喜”的關聯詩句

    網友評論

    * “故人相見憂堪喜”的意思和全詩出處介紹,以及全詩翻譯和賞析,“故人相見憂堪喜”出自張孝祥的 《踏莎行》,還提供了該詩句的全詩全文、翻譯、賞析、譯文以及詩意。
  • <td id="aya4y"><option id="aya4y"></option></td>
  • <td id="aya4y"></td>
    <xmp id="aya4y">
    <noscript id="aya4y"></noscript>
  • 蜜桃麻豆www久久国产精品