“波淺戲魚多”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“波淺戲魚多”全詩
閣西橫照殘霞落。
波淺戲魚多。
多魚戲淺波。
手攜行客酒。
酒客行攜手。
腸斷九歌長。
長歌九斷腸。
分類: 菩薩蠻
作者簡介(張孝祥)

張孝祥(1132年-1169年),字安國,號于湖居士,漢族,簡州(今屬四川)人,生于明州鄞縣。宋朝詞人。著有《于湖集》40卷、《于湖詞》1卷。其才思敏捷,詞豪放爽朗,風格與蘇軾相近,孝祥“嘗慕東坡,每作為詩文,必問門人曰:‘比東坡如何?’”
《菩薩蠻(回文)》張孝祥 翻譯、賞析和詩意
《菩薩蠻(回文)》是宋代詩人張孝祥創作的一首詩詞。這首詩詞以回文的形式寫成,即正讀和倒讀都能呈現相同的句子,具有較高的藝術性。
詩詞的中文譯文如下:
落霞殘照橫西閣,
閣西橫照殘霞落。
波淺戲魚多,
多魚戲淺波。
手攜行客酒,
酒客行攜手。
腸斷九歌長,
長歌九斷腸。
詩意:
這首詩詞以景物描寫為主,通過描繪夕陽余暉、水波輕淺、游魚嬉戲等場景,表達了作者對自然景色的贊美和對人生的思考。
賞析:
1. 回文形式:這首詩詞采用回文的形式,通過正讀和倒讀呈現相同的句子,展示了作者的詩詞才華和對形式的巧妙運用。這種形式在古代詩詞創作中較為罕見,給人以獨特的藝術享受。
2. 山水描寫:詩詞以落霞殘照、橫西閣為起始,將景色描繪得絢麗多彩。水波淺淺,游魚嬉戲,給人一種寧靜、和諧的感覺。這種山水描寫展示了作者對自然景色的細膩觀察和感受。
3. 人生思考:在描繪自然景物之余,詩詞還通過描述手攜行客酒、酒客行攜手的場景,表達了作者對人生的思考。腸斷九歌長、長歌九斷腸這句詩意深沉,表達了作者對離別與別離的痛苦體驗和對久別重逢的渴望之情。
總的來說,《菩薩蠻(回文)》以其獨特的回文形式、精美的山水描寫和深邃的人生思考,展現了詩人張孝祥的才華和情感表達能力。這首詩詞給人以美的享受和思考的啟示,可謂是宋代詩詞中的一顆璀璨明珠。
“波淺戲魚多”全詩拼音讀音對照參考
pú sà mán huí wén
菩薩蠻(回文)
luò xiá cán zhào héng xī gé.
落霞殘照橫西閣。
gé xī héng zhào cán xiá luò.
閣西橫照殘霞落。
bō qiǎn xì yú duō.
波淺戲魚多。
duō yú xì qiǎn bō.
多魚戲淺波。
shǒu xié xíng kè jiǔ.
手攜行客酒。
jiǔ kè xíng xié shǒu.
酒客行攜手。
cháng duàn jiǔ gē zhǎng.
腸斷九歌長。
cháng gē jiǔ duàn cháng.
長歌九斷腸。
“波淺戲魚多”平仄韻腳
平仄:平仄仄平平
韻腳:(平韻) 下平五歌 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。