“千家綺陌春游”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“千家綺陌春游”全詩
東皇天巧世無儔。
定有司花妙手。
十里香風曉霽,千家綺陌春游。
竹西路轉古揚州。
歌吹只應如舊。
《西江月(芍藥)》李處全 翻譯、賞析和詩意
《西江月(芍藥)》是一首宋代的詩詞,作者是李處全。以下是對這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
譯文:
婥婥妝樓紅袖,
婷婷將閫青油。
東皇天巧世無儔,
定有司花妙手。
十里香風曉霽,
千家綺陌春游。
竹西路轉古揚州,
歌吹只應如舊。
詩意:
這首詩描繪了一個美麗的夜晚,夜空中的明月照亮了樓閣和宮殿,樓上的女子身著紅袖,青油點綴她們的妝容。天上的東皇星獨一無二,象征著巧妙和獨特,而司花的手藝必定非凡。清晨,十里香風吹破了夜的陰霾,千家萬戶踏上美麗的春游之旅。古老的揚州城中,曲折的竹林小路引領人們回到了過去,歌舞聲應該依然回蕩在耳邊。
賞析:
這首詩以華麗的描寫展現了一個宴會的場景,以及夜晚的寧靜和美麗。詩人通過描繪紅袖和青油點綴的妝容,表達了女子的婀娜多姿和華麗的裝飾。東皇星的形容意味著其與眾不同,將其與司花妙手聯系在一起,暗示了花卉的美麗和精湛的藝術技巧。清晨的十里香風和春游的熱鬧景象,展現了春天的生機與活力。最后,通過提及古老的揚州城和歌舞聲如舊的情景,詩人表達了對過去美好時光的懷念和珍惜。
整首詩詞以華麗的詞藻和形象描寫,營造出一幅夜晚宴會和春日游玩的生動畫面。通過對細節的刻畫,詩人展現了女子的美麗和宴會的熱鬧,同時也暗示了時光的流轉和人事的更迭。這首詩詞給人以美好、喜慶和懷舊的感覺,展示了宋代詩人對生活和時光的感悟。
“千家綺陌春游”全詩拼音讀音對照參考
xī jiāng yuè sháo yào
西江月(芍藥)
nào zhuāng lóu hóng xiù, tíng tíng jiāng kǔn qīng yóu.
婥々妝樓紅袖,亭亭將閫青油。
dōng huáng tiān qiǎo shì wú chóu.
東皇天巧世無儔。
dìng yǒu sī huā miào shǒu.
定有司花妙手。
shí lǐ xiāng fēng xiǎo jì, qiān jiā qǐ mò chūn yóu.
十里香風曉霽,千家綺陌春游。
zhú xī lù zhuǎn gǔ yáng zhōu.
竹西路轉古揚州。
gē chuī zhǐ yīng rú jiù.
歌吹只應如舊。
“千家綺陌春游”平仄韻腳
平仄:平平仄仄平平
韻腳:(平韻) 下平十一尤 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。