“還使我心悲”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“還使我心悲”全詩
故園桃李何似,芳蕊想團枝。
此地嵩高名里,信美元非吾土,清夢_繞洢。
扶杖欲行樂,還使我心悲。
對琴書,歌一闋,引千卮。
昔曾系楫,今日投老嘆吾衰。
睡起推窗凝睇,失喜柔桑微綠,便擬作春衣。
搔首長吟處,此意有誰知。
分類: 水調歌頭
《水調歌頭》李處全 翻譯、賞析和詩意
《水調歌頭》是一首宋代的詩詞,作者是李處全。以下是對這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
春事已如許,柳眼早依依。
已經是春天,景色如此美好,垂柳的眼睛早已張開,仿佛在期待著什么。
故園桃李何似,芳蕊想團枝。
故鄉的桃花和李花怎能與此地相比,芳香的花蕊似乎在盼望著枝條的生長。
此地嵩高名里,信美元非吾土,清夢_繞洢。
此地是嵩高的名勝之地,雖然美麗,但并非我所熟悉的故土,我心中充滿了對故鄉的思念。清晨醒來時,夢境還在我的腦海中纏繞。
扶杖欲行樂,還使我心悲。
我扶著拐杖欲出門游玩,卻讓我心情變得悲傷。
對琴書,歌一闋,引千卮。
我對著琴書,唱起一首歌,引來了千萬次的贊美。
昔曾系楫,今日投老嘆吾衰。
曾經我曾經是泛舟江湖的,如今我已經老了,感嘆自己的衰老。
睡起推窗凝睇,失喜柔桑微綠,便擬作春衣。
我起床推開窗戶凝視,卻發現喜歡的柔桑樹微微泛綠,于是打算制作一件春天的衣服。
搔首長吟處,此意有誰知。
我撫摸著頭發,長時間地吟唱,這其中蘊含的意思只有我自己知道。
這首詩詞描繪了作者對春天的美好感受與對故鄉的思念之情。作者以細膩的筆觸描繪了春天的景色和柳眼的姿態,表達了對故鄉桃李花的懷念之情。詩中還流露出對名勝之地的情感,以及對衰老和時光流轉的感慨。整首詩情感真摯,意境優美,展現了作者對自然和人生的感悟,以及對故鄉的深深眷戀。
“還使我心悲”全詩拼音讀音對照參考
shuǐ diào gē tóu
水調歌頭
chūn shì yǐ rú xǔ, liǔ yǎn zǎo yī yī.
春事已如許,柳眼早依依。
gù yuán táo lǐ hé sì, fāng ruǐ xiǎng tuán zhī.
故園桃李何似,芳蕊想團枝。
cǐ dì sōng gāo míng lǐ, xìn měi yuán fēi wú tǔ, qīng mèng rào yī.
此地嵩高名里,信美元非吾土,清夢_繞洢。
fú zhàng yù xíng lè, hái shǐ wǒ xīn bēi.
扶杖欲行樂,還使我心悲。
duì qín shū, gē yī què, yǐn qiān zhī.
對琴書,歌一闋,引千卮。
xī céng xì jí, jīn rì tóu lǎo tàn wú shuāi.
昔曾系楫,今日投老嘆吾衰。
shuì qǐ tuī chuāng níng dì, shī xǐ róu sāng wēi lǜ, biàn nǐ zuò chūn yī.
睡起推窗凝睇,失喜柔桑微綠,便擬作春衣。
sāo shǒu cháng yín chù, cǐ yì yǒu shéi zhī.
搔首長吟處,此意有誰知。
“還使我心悲”平仄韻腳
平仄:平仄仄平平
韻腳:(平韻) 上平四支 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。