“今日且須開口笑”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“今日且須開口笑”全詩
炯秋光。
又重陽。
瀟灑東籬,渾學漢宮妝。
今日且須開口笑,花露_,鬢云香。
潑醅新取淡鵝黃。
趁幽芳。
趣飛觴。
落帽當時,□發少年狂。
萬事破除惟有此,塵外客,醉中鄉。
分類: 江城子
《江城子(重陽)》李處全 翻譯、賞析和詩意
詩詞:《江城子(重陽)》
朝代:宋代
作者:李處全
一番風雨一番涼,炯秋光,又重陽。
瀟灑東籬,渾學漢宮妝。
今日且須開口笑,花露_,鬢云香。
潑醅新取淡鵝黃,趁幽芳,趣飛觴。
落帽當時,□發少年狂。
萬事破除惟有此,塵外客,醉中鄉。
中文譯文:
經歷了一番風雨,感覺更加清涼。炯炯秋光,又是重陽節。
自在地在東籬上,學習漢宮的妝容。
今天先笑開口,花露_,鬢發如云香。
倒酒進新釀,淡黃色的鵝黃酒,趁著幽香,享受歡樂的杯觥。
當年青春放縱,拋開帽子,放縱自己。
萬事都破除,唯有這個才是最重要的,作為外界的游客,在醉酒中找到鄉愁。
詩意和賞析:
這首詩詞《江城子(重陽)》是宋代詩人李處全所作,以描繪江城秋景和重陽節的歡慶為主題。
詩的開頭,“一番風雨一番涼,炯秋光,又重陽”,表達了經歷了風雨之后的涼爽感覺,同時也指出了詩人所處的時節是重陽,重陽節是中國傳統的重要節日之一,象征著人們對老人的敬重和祝福。
接下來的幾句,“瀟灑東籬,渾學漢宮妝”,描繪了詩人在東籬上自在自得的姿態,同時也表達了他對漢宮妝容的向往和學習。
在詩的后半部分,“今日且須開口笑,花露_,鬢云香”,表達了詩人對于當下的歡樂和美好的享受,他希望能夠開懷笑對待今天的一切,感受花露的清香,體驗年輕時的鬢發如云的美好。
隨后的“潑醅新取淡鵝黃,趁幽芳,趣飛觴”,是詩人借重陽之際,用淡黃色的鵝黃酒來暢想人生的短暫與美好,趁著幽香的時刻,暢快地舉杯暢飲。
最后兩句,“落帽當時,□發少年狂。萬事破除惟有此,塵外客,醉中鄉”,表達了詩人年少時放縱的生活態度,拋開束縛,放縱自己。他認為萬事皆可舍棄,唯有這種豪放不羈的心態最為重要。作為一位置身塵外的游客,他在醉酒的狀態中找到了一種歸屬感和鄉愁。
整首詩通過描繪秋天的景色和重陽節的歡慶,表達了詩人對生活的樂觀和豪邁的態度,同時也暗示了人生短暫的無常和珍惜當下的重要性。詩中運用了豐富的意象和細膩的描寫,展現了詩人獨特的感受和思考,給人以愉悅和啟迪。
“今日且須開口笑”全詩拼音讀音對照參考
jiāng chéng zǐ chóng yáng
江城子(重陽)
yī fān fēng yǔ yī fān liáng.
一番風雨一番涼。
jiǒng qiū guāng.
炯秋光。
yòu chóng yáng.
又重陽。
xiāo sǎ dōng lí, hún xué hàn gōng zhuāng.
瀟灑東籬,渾學漢宮妝。
jīn rì qiě xū kāi kǒu xiào, huā lù, bìn yún xiāng.
今日且須開口笑,花露_,鬢云香。
pō pēi xīn qǔ dàn é huáng.
潑醅新取淡鵝黃。
chèn yōu fāng.
趁幽芳。
qù fēi shāng.
趣飛觴。
luò mào dāng shí, fā shào nián kuáng.
落帽當時,□發少年狂。
wàn shì pò chú wéi yǒu cǐ, chén wài kè, zuì zhōng xiāng.
萬事破除惟有此,塵外客,醉中鄉。
“今日且須開口笑”平仄韻腳
平仄:平仄仄平平仄仄
韻腳:(仄韻) 去聲十八嘯 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。