“古來閱盡幾英豪”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“古來閱盡幾英豪”全詩
江風吹雨初過,天宇一何高。
蠟屐徑來堂上,倚杖_然長嘯,萬里看云濤。
逸興浩無際,安得駕靈鰲。
嘆吾生,天地里,一秋毫。
江山如傳,古來閱盡幾英豪。
回首只今何在,舉目依然風景,此意屬吾曹。
欲去重惆悵,松徑冷蕭騷。
分類: 水調歌頭
作者簡介(丘崈)
丘崈(1135-1208) 南宋將領。字宗卿,江陰(今屬江蘇)人。
《水調歌頭(秋日登浮遠堂作)》丘崈 翻譯、賞析和詩意
《水調歌頭(秋日登浮遠堂作)》是宋代丘崈所作的一首詩詞。以下是該詩的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
一片落葉飄落在林間,秋色充滿蘅皋。
江風吹雨剛剛停歇,天空無邊無際。
穿著蠟屐來到堂上,依靠著拐杖輕輕長嘯,眺望萬里云波。
豪情萬丈,無邊的快意,如何才能駕著神龜自由自在地去往遠方。
唏噓自嘆,我的一生在天地間,只是微不足道的一片秋毫。
江山滄桑如傳奇,古往今來見證了多少英雄豪杰。
回首望去,他們如今何在,但我仍舊抬頭看著這風景,這情懷屬于我們這些平凡人。
欲離去時心生滄桑,松徑冷蕭蕭,思緒萬千。
詩意:
《水調歌頭(秋日登浮遠堂作)》描繪了一個秋日的景象,以及詩人在這個景象中的感慨和思考。詩中通過描寫林間的一片落葉、秋色彌漫的蘅皋,以及江風吹雨剛剛停歇的天空,表達出秋日的寧靜和廣闊。詩人站在高遠的堂上,穿著蠟屐,倚著拐杖,放聲長嘯,眺望遠方的云波,抒發了他豪情萬丈、無邊快意的心境。然而,詩人也感嘆自己的渺小和生命的短暫,他思考著歷史的變遷和英雄豪杰的興衰,回首過去,卻發現往昔的輝煌已經消逝,而風景依然存在。最后,詩人表達了離去時的憂傷和思緒的紛亂。
賞析:
這首詩以秋日景色為背景,通過描繪自然景觀和表達內心情感的方式,展現了詩人對自然和人生的思考。詩人通過描寫林間的一片落葉、秋色充滿的蘅皋,以及天空遼闊的景象,展示了秋日的寧靜和壯麗。詩人站在高遠的堂上,倚著拐杖,放聲長嘯,表達出他豪情萬丈、無邊快意的情感。然而,詩人也意識到自己的渺小和生命的短暫,他思考著歷史的變遷和英雄豪杰的興衰,對往昔的輝煌感到唏噓。最后,詩人表達了離去時的憂傷和思緒的紛亂,使整首詩增添了一絲凄涼之感。
這首詩以簡練的語言描繪了秋日景色和詩人的內心感受,通過對自然景觀的描繪和對人生的思考,展現了詩人深邃的情感和對歷史變遷的思考。整首詩意境清新,既有對自然景觀的細膩描摹,又有對人生和歷史的思考,展示了詩人對自然和人生的獨特感悟。這首詩以其深沉的情感和富有意境的描寫,讓讀者在閱讀中感受到秋日的寧靜和壯美,同時也引發對生命和歷史的思考。
“古來閱盡幾英豪”全詩拼音讀音對照參考
shuǐ diào gē tóu qiū rì dēng fú yuǎn táng zuò
水調歌頭(秋日登浮遠堂作)
yī yè xià lín biǎo, qiū sè mǎn héng gāo.
一葉下林表,秋色滿蘅皋。
jiāng fēng chuī yǔ chū guò, tiān yǔ yī hé gāo.
江風吹雨初過,天宇一何高。
là jī jìng lái táng shàng, yǐ zhàng rán cháng xiào, wàn lǐ kàn yún tāo.
蠟屐徑來堂上,倚杖_然長嘯,萬里看云濤。
yì xìng hào wú jì, ān dé jià líng áo.
逸興浩無際,安得駕靈鰲。
tàn wú shēng, tiān dì lǐ, yī qiū háo.
嘆吾生,天地里,一秋毫。
jiāng shān rú chuán, gǔ lái yuè jǐn jǐ yīng háo.
江山如傳,古來閱盡幾英豪。
huí shǒu zhǐ jīn hé zài, jǔ mù yī rán fēng jǐng, cǐ yì shǔ wú cáo.
回首只今何在,舉目依然風景,此意屬吾曹。
yù qù zhòng chóu chàng, sōng jìng lěng xiāo sāo.
欲去重惆悵,松徑冷蕭騷。
“古來閱盡幾英豪”平仄韻腳
平仄:仄平仄仄仄平平
韻腳:(平韻) 下平四豪 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。