“夏去復秋冬”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“夏去復秋冬”全詩
且停待、今宵月上,寶輪飛出。
有客最諳閑況味,無人會得真消息。
算何須、抵死要榮華,勞心力。
樓觀迥,遙山碧。
槽醡小,真珠滴。
隨分賞、閑亭別圃,好天良夕。
籬畔行看金蕊耀,林梢便見瑤芳白。
玩春來、夏去復秋冬,塵中客。
分類: 滿江紅
作者簡介(呂勝己)
[約公元一一七三年前后在世]字季克,建陽人。生卒年均不詳,約宋孝宗乾道末前后在世。從張栻、朱熹講學。工漢隸。父呂祉,紹興七年(1147)于淮西兵變死后,敕葬于邵武,勝己因家焉。從朱熹講學。仕為湖南干官,歷江州通判,知杭州。淳熙八年辛丑(1181),知沅州,坐事放罷。罷官后至長沙,有《滿江紅·辛丑年假守沅州蒙恩貶罷歸次長沙道中作》詞。官至朝請大夫。
《滿江紅(中秋日)》呂勝己 翻譯、賞析和詩意
《滿江紅(中秋日)》是宋代呂勝己創作的一首詩詞。以下是這首詩的中文譯文、詩意和賞析:
《滿江紅(中秋日)》中文譯文:
屈指重陽,已有半個月,還有九天。暫且等待,今晚月亮升起,寶輪飛出。有位客人最懂閑適的心境,無人知曉真正的消息。何必為了富貴而奮力拼搏,耗費心力。樓臺觀望高聳,遠山蒼翠。酒杯小巧,像珍珠一滴。盡情欣賞,閑庭別苑,美好的天氣和宜人的夜晚。在籬笆邊走著,看金色花蕊閃耀,林梢上聞到芳香的白花。歡迎春天的來臨,夏天離去,又迎接秋冬季節,塵世中的客人。
詩意和賞析:
《滿江紅(中秋日)》描繪了一個閑適自在的中秋夜景,表達了詩人對自然美景和閑適生活的贊美。詩中以重陽為引子,描述了中秋時節的時間過去了一半,但還有九天才到達中秋的情景。詩人暫且等待,期待今晚月亮的升起,將寶輪飛出,象征著明亮的月光灑滿大地。詩人認為只有少數人能夠真正領悟到閑適生活的真諦,而真正的消息只有他們才能了解,其他人都不了解其中的奧秘。詩人提出質疑,為了追求富貴是否值得奮力拼搏,以及是否值得耗費心力。他通過描寫樓觀高聳、遠山蒼翠,以及酒杯小巧如珍珠的形象,營造出一種優美宜人的氛圍。詩人在閑庭別苑中欣賞美好的天氣和宜人的夜晚,走在籬笆邊,看到金色花蕊閃耀,聞到林梢上散發出的芳香。他歡迎春天的到來,夏天的離去,同時也接受秋冬季節的到來。整首詩通過對自然景色的描繪,表達了詩人對寧靜、自在生活的向往,并對自然界的美景表示贊美和欣賞。
這首詩詞以其細膩的描寫和樸實的語言,展現了宋代文人對閑適生活和自然美景的向往。通過對詩中意象的細致描繪,讀者可以感受到詩人內心深處的寧靜與滿足。整首詩以自然景色為背景,通過對景物的描寫和對人生價值的思考,傳達了作者對美好生活的向往和對追求富貴的反思,具有一定的審美價值和思想內涵。
“夏去復秋冬”全詩拼音讀音對照參考
mǎn jiāng hóng zhōng qiū rì
滿江紅(中秋日)
qū zhǐ chóng yáng, yǒu bàn yuè yóu líng jiǔ rì.
屈指重陽,有半月、猶零九日。
qiě tíng dài jīn xiāo yuè shàng, bǎo lún fēi chū.
且停待、今宵月上,寶輪飛出。
yǒu kè zuì ān xián kuàng wèi, wú rén huì de zhēn xiāo xī.
有客最諳閑況味,無人會得真消息。
suàn hé xū dǐ sǐ yào róng huá, láo xīn lì.
算何須、抵死要榮華,勞心力。
lóu guān jiǒng, yáo shān bì.
樓觀迥,遙山碧。
cáo zhà xiǎo, zhēn zhū dī.
槽醡小,真珠滴。
suí fēn shǎng xián tíng bié pǔ, hǎo tiān liáng xī.
隨分賞、閑亭別圃,好天良夕。
lí pàn xíng kàn jīn ruǐ yào, lín shāo biàn jiàn yáo fāng bái.
籬畔行看金蕊耀,林梢便見瑤芳白。
wán chūn lái xià qù fù qiū dōng, chén zhōng kè.
玩春來、夏去復秋冬,塵中客。
“夏去復秋冬”平仄韻腳
平仄:仄仄仄平平
韻腳:(平韻) 上平二冬 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。