“云中謾夸魏尚”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“云中謾夸魏尚”全詩
念壯歲心情,平生志氣,可笑徒勞。
云中謾夸魏尚,請休論、定遠說班超。
總是黃粱一夢,怎如塵外逍遙。
蠻徭。
洞入云霄。
算無分、到仙曹。
愿歸隱閩山,來臨渭水,葺個云巢。
樓居共、真仙伴侶,又有時、混跡入漁樵。
且恁隨緣玩世,帝鄉路覺迢迢。
分類: 木蘭花
作者簡介(呂勝己)
[約公元一一七三年前后在世]字季克,建陽人。生卒年均不詳,約宋孝宗乾道末前后在世。從張栻、朱熹講學。工漢隸。父呂祉,紹興七年(1147)于淮西兵變死后,敕葬于邵武,勝己因家焉。從朱熹講學。仕為湖南干官,歷江州通判,知杭州。淳熙八年辛丑(1181),知沅州,坐事放罷。罷官后至長沙,有《滿江紅·辛丑年假守沅州蒙恩貶罷歸次長沙道中作》詞。官至朝請大夫。
《木蘭花慢(思舊事有作)》呂勝己 翻譯、賞析和詩意
《木蘭花慢(思舊事有作)》是一首宋代呂勝己創作的詩詞。以下是該詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
對軒轅古鏡,照華發、短刁騷。
念壯歲心情,平生志氣,可笑徒勞。
云中謾夸魏尚,請休論、定遠說班超。
總是黃粱一夢,怎如塵外逍遙。
蠻徭。洞入云霄。
算無分、到仙曹。
愿歸隱閩山,來臨渭水,葺個云巢。
樓居共、真仙伴侶,又有時、混跡入漁樵。
且恁隨緣玩世,帝鄉路覺迢迢。
詩意:
《木蘭花慢(思舊事有作)》表達了詩人對自己的人生境遇和志向的思考。詩人通過對軒轅古鏡的比喻,揭示了自己面對現實的無奈和短暫的浮華。他回憶過去的豪情壯志,認為自己的一生志向徒勞無功,可笑自欺。他嘲諷那些虛夸自己才能的人,呼吁不要再談論那些魏尚、定遠、班超等人的事跡,因為這些都是虛幻的幻夢,與真實的人生樂趣無法相比。詩人渴望逃離塵世的束縛,回歸自然的懷抱,建造一個屬于自己的云巢,與真正的仙人相伴,也有時候混跡于漁樵之間。他選擇隨緣而行,放任自己在世俗中游玩,而真正的歸宿卻如帝王的故鄉般遙遠。
賞析:
《木蘭花慢(思舊事有作)》通過對木蘭花慢的描繪,抒發了詩人對于人生境遇和志向的思考。詩中使用了一系列意象和對比,如軒轅古鏡、黃粱一夢、云巢等,以傳達詩人對現實的無奈和對理想的追求。詩人以自嘲和嘲諷的口吻,揭示了人生的無常和虛幻,以及追求功名利祿的徒勞。最后,他選擇了隱逸和隨緣,渴望回歸自然和追求內心的寧靜。整首詩以豪放的筆觸寫就,情感真摯而深沉,給人以思考人生價值和追求真我意義的啟示。
“云中謾夸魏尚”全詩拼音讀音對照參考
mù lán huā màn sī jiù shì yǒu zuò
木蘭花慢(思舊事有作)
duì xuān yuán gǔ jìng, zhào huá fà duǎn diāo sāo.
對軒轅古鏡,照華發、短刁騷。
niàn zhuàng suì xīn qíng, píng shēng zhì qì, kě xiào tú láo.
念壯歲心情,平生志氣,可笑徒勞。
yún zhōng mán kuā wèi shàng, qǐng xiū lùn dìng yuǎn shuō bān chāo.
云中謾夸魏尚,請休論、定遠說班超。
zǒng shì huáng liáng yī mèng, zěn rú chén wài xiāo yáo.
總是黃粱一夢,怎如塵外逍遙。
mán yáo.
蠻徭。
dòng rù yún xiāo.
洞入云霄。
suàn wú fēn dào xiān cáo.
算無分、到仙曹。
yuàn guī yǐn mǐn shān, lái lín wèi shuǐ, qì gè yún cháo.
愿歸隱閩山,來臨渭水,葺個云巢。
lóu jū gòng zhēn xiān bàn lǚ, yòu yǒu shí hùn jī rù yú qiáo.
樓居共、真仙伴侶,又有時、混跡入漁樵。
qiě nèn suí yuán wán shì, dì xiāng lù jué tiáo tiáo.
且恁隨緣玩世,帝鄉路覺迢迢。
“云中謾夸魏尚”平仄韻腳
平仄:平平平平仄仄
韻腳:(仄韻) 去聲二十三漾 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。