“邯鄲奏罷宮中樂”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“邯鄲奏罷宮中樂”全詩
垅上梅英小。
誰家姊妹去尋芳。
粉面云鬟參雜、漢宮妝。
邯鄲奏罷宮中樂。
邂逅同杯酌。
老來花酒制頹齡。
為愛嫣然嬌靨、斗盈盈。
分類: 虞美人
作者簡介(呂勝己)
[約公元一一七三年前后在世]字季克,建陽人。生卒年均不詳,約宋孝宗乾道末前后在世。從張栻、朱熹講學。工漢隸。父呂祉,紹興七年(1147)于淮西兵變死后,敕葬于邵武,勝己因家焉。從朱熹講學。仕為湖南干官,歷江州通判,知杭州。淳熙八年辛丑(1181),知沅州,坐事放罷。罷官后至長沙,有《滿江紅·辛丑年假守沅州蒙恩貶罷歸次長沙道中作》詞。官至朝請大夫。
《虞美人(詠菊)》呂勝己 翻譯、賞析和詩意
這首詩詞《虞美人(詠菊)》是宋代呂勝己創作的作品。以下是對該詩的中文譯文、詩意和賞析:
疏風擺撼芙蓉沼。
微風吹拂著芙蓉花開的池塘。
垅上梅英小。
小小的梅花簇擁在土坡上。
誰家姊妹去尋芳。
是哪個家庭的姐妹們出去尋找花朵?
粉面云鬟參雜、漢宮妝。
她們面容如粉,發髻像云朵,穿著古代宮廷的服飾。
邯鄲奏罷宮中樂。
邯鄲(地名)傳來宮中音樂的樂曲。
邂逅同杯酌。
偶然相遇,共同舉杯共飲。
老來花酒制頹齡。
年老之時,花朵和美酒能抵擋衰老的歲月。
為愛嫣然嬌靨、斗盈盈。
為了真摯的愛情,她們容顏嬌艷,笑靨如花,眼眸明亮動人。
這首詩詞描繪了一個美麗的景象,芙蓉盛開在清澈的池塘中,梅花點綴在土坡上。詩中出現了一群姐妹,她們容貌美麗,穿著華麗的服飾。在邯鄲傳來宮廷的音樂之后,她們偶然相遇,一起舉杯共飲。詩的最后,表達了花朵和美酒能夠使人在年老之時保持青春和美麗,以及她們因為真摯的愛情而擁有的嬌艷容顏。整首詩以描繪美麗的花朵、形容姐妹們的容顏和情感為主題,展現了作者對美好事物和愛情的贊美。
“邯鄲奏罷宮中樂”全詩拼音讀音對照參考
yú měi rén yǒng jú
虞美人(詠菊)
shū fēng bǎi hàn fú róng zhǎo.
疏風擺撼芙蓉沼。
lǒng shàng méi yīng xiǎo.
垅上梅英小。
shuí jiā zǐ mèi qù xún fāng.
誰家姊妹去尋芳。
fěn miàn yún huán cān zá hàn gōng zhuāng.
粉面云鬟參雜、漢宮妝。
hán dān zòu bà gōng zhōng lè.
邯鄲奏罷宮中樂。
xiè hòu tóng bēi zhuó.
邂逅同杯酌。
lǎo lái huā jiǔ zhì tuí líng.
老來花酒制頹齡。
wèi ài yān rán jiāo yè dòu yíng yíng.
為愛嫣然嬌靨、斗盈盈。
“邯鄲奏罷宮中樂”平仄韻腳
平仄:平平仄仄平平仄
韻腳:(仄韻) 入聲三覺 (仄韻) 入聲十藥 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。