“年年勸酒持觥”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“年年勸酒持觥”全詩
今年著意壽卿卿。
幼稚綿綿可慶。
官冷未嘗貧賤,家肥勝似功名。
所為方便合人情。
管取前途更永。
分類: 西江月
作者簡介(呂勝己)
[約公元一一七三年前后在世]字季克,建陽人。生卒年均不詳,約宋孝宗乾道末前后在世。從張栻、朱熹講學。工漢隸。父呂祉,紹興七年(1147)于淮西兵變死后,敕葬于邵武,勝己因家焉。從朱熹講學。仕為湖南干官,歷江州通判,知杭州。淳熙八年辛丑(1181),知沅州,坐事放罷。罷官后至長沙,有《滿江紅·辛丑年假守沅州蒙恩貶罷歸次長沙道中作》詞。官至朝請大夫。
《西江月(為內子壽)》呂勝己 翻譯、賞析和詩意
詩詞:《西江月(為內子壽)》
朝代:宋代
作者:呂勝己
日日齊眉舉案,
年年勸酒持觥。
今年著意壽卿卿,
幼稚綿綿可慶。
官冷未嘗貧賤,
家肥勝似功名。
所為方便合人情,
管取前途更永。
中文譯文:
每日我們同心合作,
每年我勸你舉起酒杯。
今年我特別準備了壽誕的禮物,
我們的愛情年輕而持久,值得慶祝。
雖然我的官職不高,但從未貧窮卑微,
我們的家庭富裕勝過功名。
我們的行為合乎情理,
我們將共同創造更加美好的未來。
詩意和賞析:
這首詩是呂勝己為慶祝妻子的壽辰而創作的。詩中表達了夫妻之間的深情厚意和彼此間的默契。詩人通過描繪日常生活中的細節,展現了夫妻之間的親密關系和相互扶持的情感。
詩的開篇,“日日齊眉舉案,年年勸酒持觥”,描繪了夫妻二人共同飲酒、共同慶祝的場景,表達了詩人對妻子的深深關愛和祝福。
接著,詩人表達了對妻子壽辰的特別關注:“今年著意壽卿卿”,意味著詩人對妻子的生日格外用心準備,希望能夠給她一個特別的慶祝。
下一句“幼稚綿綿可慶”,表達了他們的愛情年輕而持久,仍然像幼稚的孩童一樣純真可賀。
詩的后半部分,詩人通過反襯手法,表達了對妻子的珍愛勝過功名和地位的觀念。他說,“官冷未嘗貧賤,家肥勝似功名”,表示雖然他的官位不高,但他們的家庭富足,幸福勝過功名富貴。
最后兩句,“所為方便合人情,管取前途更永”,表達了詩人愿意為了彼此的幸福和人情而努力,相互扶持,共同創造美好的未來。
這首詩詞以簡潔明快的語言,表達了詩人對妻子的深情厚意和對家庭幸福的追求。詩人通過描繪日常生活中的場景和情感細節,展現了夫妻之間的默契和親密關系,表達了對妻子的深深的愛意和祝福,并傳達了對家庭和幸福生活的珍視。全詩情感真摯,贊美了夫妻之間的親情和溫馨,同時也表達了對美好未來的期許和追求。
“年年勸酒持觥”全詩拼音讀音對照參考
xī jiāng yuè wèi nèi zǐ shòu
西江月(為內子壽)
rì rì qí méi jǔ àn, nián nián quàn jiǔ chí gōng.
日日齊眉舉案,年年勸酒持觥。
jīn nián zhe yì shòu qīng qīng.
今年著意壽卿卿。
yòu zhì mián mián kě qìng.
幼稚綿綿可慶。
guān lěng wèi cháng pín jiàn, jiā féi shèng sì gōng míng.
官冷未嘗貧賤,家肥勝似功名。
suǒ wéi fāng biàn hé rén qíng.
所為方便合人情。
guǎn qǔ qián tú gèng yǒng.
管取前途更永。
“年年勸酒持觥”平仄韻腳
平仄:平平仄仄平平
韻腳:(平韻) 下平八庚 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。