“是平分春色”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“是平分春色”全詩
昨夜三臺,燦天邊芝角。
自是君家,慶流澤遠,降生申崧岳。
厚德溫良,高才粹雅,淵源學博。
何事丹墀,尚淹闊步,未許中原,少勤方略。
且對笙歌,醉黃金錯落。
蕊洞珠宮,媚人桃李,趁青春綽約。
綠意紅情,成陰結子,五云樓閣。
作者簡介(趙長卿)
趙長卿號仙源居士。江西南豐人。宋代著名詞人。 宋宗室,居南豐。生平事跡不詳,曾赴漕試,約宋寧宗嘉定末前后在世。從作品中可知他少時孤潔,厭惡王族豪奢的生活,后辭帝京,縱游山水,居于江南,遁世隱居,過著清貧的生活。他同情百姓,友善鄉鄰,常作詞呈鄉人。晚年孤寂消沉。《四庫提要》云:“長卿恬于仕進,觴詠自娛,隨意成吟,多得淡遠蕭疏之致。”
《醉蓬萊(春半)》趙長卿 翻譯、賞析和詩意
《醉蓬萊(春半)》是宋代趙長卿創作的一首詩詞,以下是我為您提供的中文譯文、詩意和賞析:
春天的半個季節,平分了春光,夢見了草地和池塘,暖風吹動著簾幕。昨夜在三臺上,天邊的芝角燦爛奪目。這一定是貴族之家,慶祝著流澤的遠大,對降生在申崇岳的贊美。他們擁有厚德溫良,高才粹雅,淵源深厚的學問。為何在丹墀(指帝王宮殿的前殿),還要沉迷于宴樂之中,忘卻了中原的重要事務,少有勤奮的方略。暫且欣賞笙歌之音,陶醉在黃金的錯落之中。那美麗的花蕊洞穴,宛如珍寶的宮殿,誘人的桃李花,趁著青春的綽約。綠色的意象和紅色的情感,交織在成蔭的樹木和結子的花果之間,構成了高聳的云樓閣。
這首詩詞描繪了一個富貴家族的春日景象,充滿了宴樂、美食和奢華的意象。趙長卿通過描繪花草、草地、池塘和暖風,展示了春天的美麗和生機。他以諷刺的口吻,批評了這個家族過于放縱享樂而忽視國家大事的行為。詩中的云樓閣象征著貴族家族的富貴和奢華,與普通人的生活形成了鮮明的對比。整首詩以華麗的辭藻和優美的韻律,將讀者帶入一個豪華而迷人的春日景象中,同時也透露著對于社會現象的深刻思考。
“是平分春色”全詩拼音讀音對照參考
zuì péng lái chūn bàn
醉蓬萊(春半)
shì píng fēn chūn sè, mèng cǎo chí táng, nuǎn fēng lián mù.
是平分春色,夢草池塘,暖風簾幕。
zuó yè sān tái, càn tiān biān zhī jiǎo.
昨夜三臺,燦天邊芝角。
zì shì jūn jiā, qìng liú zé yuǎn, jiàng shēng shēn sōng yuè.
自是君家,慶流澤遠,降生申崧岳。
hòu dé wēn liáng, gāo cái cuì yǎ, yuān yuán xué bó.
厚德溫良,高才粹雅,淵源學博。
hé shì dan chi, shàng yān kuò bù, wèi xǔ zhōng yuán, shǎo qín fāng lüè.
何事丹墀,尚淹闊步,未許中原,少勤方略。
qiě duì shēng gē, zuì huáng jīn cuò luò.
且對笙歌,醉黃金錯落。
ruǐ dòng zhū gōng, mèi rén táo lǐ, chèn qīng chūn chuò yuē.
蕊洞珠宮,媚人桃李,趁青春綽約。
lǜ yì hóng qíng, chéng yīn jié zǐ, wǔ yún lóu gé.
綠意紅情,成陰結子,五云樓閣。
“是平分春色”平仄韻腳
平仄:仄平平平仄
韻腳:(仄韻) 入聲十三職 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。