“去年元夜”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“去年元夜”全詩
鬧蛾兒轉處,熙熙語笑,百萬紅妝女。
今年肯把輕辜負。
列熒煌千炬。
趁閑身未老,良辰美景,款醉新歌舞。
分類: 探春
作者簡介(趙長卿)
趙長卿號仙源居士。江西南豐人。宋代著名詞人。 宋宗室,居南豐。生平事跡不詳,曾赴漕試,約宋寧宗嘉定末前后在世。從作品中可知他少時孤潔,厭惡王族豪奢的生活,后辭帝京,縱游山水,居于江南,遁世隱居,過著清貧的生活。他同情百姓,友善鄉鄰,常作詞呈鄉人。晚年孤寂消沉。《四庫提要》云:“長卿恬于仕進,觴詠自娛,隨意成吟,多得淡遠蕭疏之致。”
《探春令(元夕)》趙長卿 翻譯、賞析和詩意
《探春令(元夕)》是宋代趙長卿創作的一首詩詞。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
去年元夜,正錢塘,看天街燈燭。
鬧蛾兒轉處,熙熙語笑,百萬紅妝女。
今年肯把輕辜負。列熒煌千炬。
趁閑身未老,良辰美景,款醉新歌舞。
中文譯文:
去年元夜,我在正錢塘,看著街上的燈燭。
熱鬧的蛾兒們四處飛舞,人們快樂地交談笑語,成千上萬的女子身著盛裝。
今年我愿意放下輕浮的過去,迎接新的開始。燈火輝煌,照亮了千千萬萬的人們。
趁著我還年輕,享受這美好的時光和景色,陶醉在新的歌舞之中。
詩意和賞析:
這首詩詞描繪了一個元宵節的夜晚景象,表達了對新年的期望和人生的美好愿望。詩人通過描繪元夜的熱鬧場景,展現了人們在喜慶的氛圍中歡聚一堂的情景,街道上燈火輝煌,紅妝女子們盛裝出席,形成了一個熱鬧而喜慶的氛圍。
詩中的"鬧蛾兒"指的是元夜時節飛舞的蛾子,象征著熱鬧和快樂。"熙熙語笑"表達了人們歡聲笑語的場景,形容了人們的快樂和愉悅。
詩的下半部分,詩人表示今年愿意拋棄過去的輕浮,迎接新的開始。"列熒煌千炬"形容了燈火輝煌的景象,以及人們在燈光下歡慶的場景。
最后兩句表達了詩人對美好時光和美景的珍惜,呼喚人們在年輕的時候,充分利用閑暇的時光,盡情享受美好的時光和歡愉的歌舞。
整首詩詞描繪了元夜的熱鬧景象和人們歡慶的場景,表達了對新年的期望和對美好時光的珍惜。通過描寫元夜的歡慶氛圍,詩人讓讀者感受到喜慶、熱鬧和快樂的氛圍,同時也反映了詩人對人生美好時光的向往和珍惜之情。
“去年元夜”全詩拼音讀音對照參考
tàn chūn lìng yuán xī
探春令(元夕)
qù nián yuán yè, zhèng qián táng, kàn tiān jiē dēng zhú.
去年元夜,正錢塘,看天街燈燭。
nào é ér zhuǎn chù, xī xī yǔ xiào, bǎi wàn hóng zhuāng nǚ.
鬧蛾兒轉處,熙熙語笑,百萬紅妝女。
jīn nián kěn bǎ qīng gū fù.
今年肯把輕辜負。
liè yíng huáng qiān jù.
列熒煌千炬。
chèn xián shēn wèi lǎo, liáng chén měi jǐng, kuǎn zuì xīn gē wǔ.
趁閑身未老,良辰美景,款醉新歌舞。
“去年元夜”平仄韻腳
平仄:仄平平仄
韻腳:(仄韻) 去聲二十二祃 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。