“美人臨別夜”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“美人臨別夜”全詩
朝來吹散真香遠。
雅淡有余清。
客心和淚傾。
美人臨別夜。
月晃燈初灺。
玉枕小屏山。
眉尖曾細看。
作者簡介(趙長卿)
趙長卿號仙源居士。江西南豐人。宋代著名詞人。 宋宗室,居南豐。生平事跡不詳,曾赴漕試,約宋寧宗嘉定末前后在世。從作品中可知他少時孤潔,厭惡王族豪奢的生活,后辭帝京,縱游山水,居于江南,遁世隱居,過著清貧的生活。他同情百姓,友善鄉鄰,常作詞呈鄉人。晚年孤寂消沉。《四庫提要》云:“長卿恬于仕進,觴詠自娛,隨意成吟,多得淡遠蕭疏之致。”
《菩薩蠻(梅)》趙長卿 翻譯、賞析和詩意
《菩薩蠻(梅)》是宋代趙長卿的一首詩詞。以下是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
梅花枝上東風軟。
朝來吹散真香遠。
雅淡有余清。
客心和淚傾。
美人臨別夜。
月晃燈初灺。
玉枕小屏山。
眉尖曾細看。
詩意:
這首詩詞描繪了一幅梅花枝上的景象,暗喻了美人的離別之情。梅花枝上的東風輕柔溫暖,朝陽吹散了梅花的芳香,使之遠遠飄散。整個景象雅致淡泊,清新恬靜。客人的心情和眼淚都為之傾瀉。美人在離別之夜,月亮搖曳,燈火初起。她躺在玉枕上,小屏山的背景映襯著她的眉尖,曾經細細觀察過她的人都會感嘆她的美麗。
賞析:
這首詩詞以簡練而精美的語言描繪了離別時的情景,同時通過梅花的形象隱喻了美人的離別之情。梅花被用來象征美人,表達了作者對美人的思念之情。整首詩詞以清新淡雅的表達方式展示了宋代詩人追求的審美風格,以及對離別的深情思索和對美的贊美之情。通過細膩的描寫和意象的運用,詩詞表達了作者對離別時刻的感傷和對美人的眷戀之情,給人以深深的觸動。
“美人臨別夜”全詩拼音讀音對照參考
pú sà mán méi
菩薩蠻(梅)
méi huā zhī shàng dōng fēng ruǎn.
梅花枝上東風軟。
zhāo lái chuī sàn zhēn xiāng yuǎn.
朝來吹散真香遠。
yǎ dàn yǒu yú qīng.
雅淡有余清。
kè xīn hé lèi qīng.
客心和淚傾。
měi rén lín bié yè.
美人臨別夜。
yuè huǎng dēng chū xiè.
月晃燈初灺。
yù zhěn xiǎo píng shān.
玉枕小屏山。
méi jiān céng xì kàn.
眉尖曾細看。
“美人臨別夜”平仄韻腳
平仄:仄平平平仄
韻腳:(仄韻) 去聲二十二祃 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。