“當時惱殺林逋”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“當時惱殺林逋”全詩
花中越樣風流,曾是名標清客。
月夜香魂,雪天孤艷,可堪憐惜。
向枝間且作,東風第一,和羹事、期他日。
聞道春歸未識。
問伊家、卻知消息。
當時惱殺林逋,空繞團欒千百。
橫管輕吹處,余香散、阿誰偏得。
壽陽宮、應有佳人,待與點、新妝額。
分類: 水龍吟
作者簡介(趙長卿)
趙長卿號仙源居士。江西南豐人。宋代著名詞人。 宋宗室,居南豐。生平事跡不詳,曾赴漕試,約宋寧宗嘉定末前后在世。從作品中可知他少時孤潔,厭惡王族豪奢的生活,后辭帝京,縱游山水,居于江南,遁世隱居,過著清貧的生活。他同情百姓,友善鄉鄰,常作詞呈鄉人。晚年孤寂消沉。《四庫提要》云:“長卿恬于仕進,觴詠自娛,隨意成吟,多得淡遠蕭疏之致。”
《水龍吟(梅詞)》趙長卿 翻譯、賞析和詩意
詩詞:《水龍吟(梅詞)》
作者:趙長卿
朝代:宋代
煙姿玉骨塵埃外,
看自有神仙格。
花中越樣風流,
曾是名標清客。
月夜香魂,雪天孤艷,
可堪憐惜。
向枝間且作,東風第一,
和羹事、期他日。
聞道春歸未識。
問伊家、卻知消息。
當時惱殺林逋,
空繞團欒千百。
橫管輕吹處,
余香散、阿誰偏得。
壽陽宮、應有佳人,
待與點、新妝額。
中文譯文:
煙霧繚繞,美如玉骨,超脫塵埃之外,
自有神仙的氣質。
在花叢之中,更勝一切的風流,
曾經是有名的清雅之士。
在月夜中,散發著芬芳的靈魂,在雪天中獨自妖嬈,
令人憐愛。
暫且留在枝間,成為東風的首選,
期待著與他人共享佳肴,等待未來的日子。
聽說春天歸來,還未見到真實的跡象。
詢問你家,才得知消息。
那時我曾為林逋的困擾所煩惱,
徒然繞著團欒樹千百次。
當橫笛輕輕吹奏的時候,
余香散發,卻偏偏沒有誰能得到。
壽陽宮中,應該有一位美人,
等待著與我相見,新裝打扮。
詩意和賞析:
這首詩是宋代趙長卿所作,題材是梅花。詩人以婉約的筆調描繪了梅花的美麗和高潔之氣。詩中通過煙霧、玉骨等意象來形容梅花的儒雅清麗之姿,將其超脫塵埃世俗的特質與神仙相提并論。梅花在花叢中獨樹一幟,風流倜儻,曾被譽為清雅之士的象征。
詩中描繪了月夜中梅花的孤艷形象,以及雪天中的芳香,表達了詩人對梅花的憐惜之情。詩人將梅花暫且留在枝間,寄予東風的期望,希望在未來與他人共享美食佳肴。
接下來的幾句描述了詩人聽說春天歸來,卻還未親眼目睹的情景,通過詢問他人得知消息,進一步突出了詩人對梅花的關注和期待。詩人以林逋為自己的障礙,感到煩惱,徒然徘徊在團欒樹周圍。
最后幾句中,詩人描述了橫笛輕吹時梅花的香氣彌散,但卻沒有人能夠得到。壽陽宮中應該有一位佳人,等待著與詩人相見,共度美好時光。
整首詩以婉約細膩的語調描繪了梅花的美麗和高潔之情,表達了詩人對梅花的贊美和向往。梅花被賦予了超凡脫俗的意象,象征著高尚的品德和獨立自立的精神。詩中的意象和情感交織,使得這首詩詞充滿了婉約的美感和意境。
整體而言,這首詩詞以細膩的筆觸描繪了梅花的美麗和超然的氣質,通過對梅花的贊美和思考,抒發了詩人對高雅和純潔的追求。同時,詩中也透露出對善良與美好事物的向往,以及對愛情和美滿生活的期待。這首詩詞以其優美的語言和豐富的意象,展示了婉約詩的獨有魅力,令人陶醉其中。
“當時惱殺林逋”全詩拼音讀音對照參考
shuǐ lóng yín méi cí
水龍吟(梅詞)
yān zī yù gǔ chén āi wài, kàn zì yǒu shén xiān gé.
煙姿玉骨塵埃外,看自有神仙格。
huā zhōng yuè yàng fēng liú, céng shì míng biāo qīng kè.
花中越樣風流,曾是名標清客。
yuè yè xiāng hún, xuě tiān gū yàn, kě kān lián xī.
月夜香魂,雪天孤艷,可堪憐惜。
xiàng zhī jiān qiě zuò, dōng fēng dì yī, hé gēng shì qī tā rì.
向枝間且作,東風第一,和羹事、期他日。
wén dào chūn guī wèi shí.
聞道春歸未識。
wèn yī jiā què zhī xiāo xī.
問伊家、卻知消息。
dāng shí nǎo shā lín bū, kōng rào tuán luán qiān bǎi.
當時惱殺林逋,空繞團欒千百。
héng guǎn qīng chuī chù, yú xiāng sàn ā shuí piān de.
橫管輕吹處,余香散、阿誰偏得。
shòu yáng gōng yīng yǒu jiā rén, dài yǔ diǎn xīn zhuāng é.
壽陽宮、應有佳人,待與點、新妝額。
“當時惱殺林逋”平仄韻腳
平仄:平平仄平平平
韻腳:(平韻) 上平七虞 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。