“追想天涯行客”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“追想天涯行客”全詩
幾許芳心,還解報得春暉。
當時謝郎夢里,似殷勤、傳與新詩。
卻為甚、動長門怨感,南浦傷離。
追想天涯行客,應解擁車輪,步步相隨。
惆悵如絲,正是欲斷腸時。
憑高望中不見,路悠悠、南北東西。
春去也,怨王孫、猶自未歸。
分類:
作者簡介(趙長卿)
趙長卿號仙源居士。江西南豐人。宋代著名詞人。 宋宗室,居南豐。生平事跡不詳,曾赴漕試,約宋寧宗嘉定末前后在世。從作品中可知他少時孤潔,厭惡王族豪奢的生活,后辭帝京,縱游山水,居于江南,遁世隱居,過著清貧的生活。他同情百姓,友善鄉鄰,常作詞呈鄉人。晚年孤寂消沉。《四庫提要》云:“長卿恬于仕進,觴詠自娛,隨意成吟,多得淡遠蕭疏之致。”
《勝勝慢(草詞)》趙長卿 翻譯、賞析和詩意
《勝勝慢(草詞)》是宋代趙長卿創作的一首詩詞。以下是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
濃芳滿地,秀色連天,和煙帶雨萋萋。
花香濃郁,美景綿延,伴隨著薄霧和細雨。
幾許芳心,還解報得春暉。
多少的柔情,才能回報得春光的溫暖。
當時謝郎夢里,似殷勤、傳與新詩。
當時在夢中,似乎有人熱情地傳遞著新的詩篇。
卻為甚、動長門怨感,南浦傷離。
然而為何,心中升起長門的怨憤和離別的傷感。
追想天涯行客,應解擁車輪,步步相隨。
回憶起遠行的旅客,應該解開包圍著車輪的束縛,互相伴隨著前行。
惆悵如絲,正是欲斷腸時。
憂愁如同一根絲線,此刻正是欲斷腸的時刻。
憑高望中不見,路悠悠、南北東西。
站在高處望去,看不見盡頭,道路漫長,延伸四方。
春去也,怨王孫、猶自未歸。
春天已經離去,怨恨著那些王孫,仍未歸來。
這首詩詞以描繪花香濃郁、美景連綿的春天為背景,表達了詩人對春光的追求和渴望。詩人回憶起過去的美好時光,但也感嘆著離別帶來的痛苦和無盡的路途。詩中運用了豐富的意象描寫和情感表達,展示了詩人細膩的情感和對生活的感悟。整首詩詞情感真摯,意境優美,給人以深深的思考和共鳴。
“追想天涯行客”全詩拼音讀音對照參考
shèng shèng màn cǎo cí
勝勝慢(草詞)
nóng fāng mǎn dì, xiù sè lián tiān, hé yān dài yǔ qī qī.
濃芳滿地,秀色連天,和煙帶雨萋萋。
jǐ xǔ fāng xīn, hái jiě bào dé chūn huī.
幾許芳心,還解報得春暉。
dāng shí xiè láng mèng lǐ, shì yīn qín chuán yǔ xīn shī.
當時謝郎夢里,似殷勤、傳與新詩。
què wéi shèn dòng cháng mén yuàn gǎn, nán pǔ shāng lí.
卻為甚、動長門怨感,南浦傷離。
zhuī xiǎng tiān yá xíng kè, yīng jiě yōng chē lún, bù bù xiāng suí.
追想天涯行客,應解擁車輪,步步相隨。
chóu chàng rú sī, zhèng shì yù duàn cháng shí.
惆悵如絲,正是欲斷腸時。
píng gāo wàng zhōng bú jiàn, lù yōu yōu nán běi dōng xī.
憑高望中不見,路悠悠、南北東西。
chūn qù yě, yuàn wáng sūn yóu zì wèi guī.
春去也,怨王孫、猶自未歸。
“追想天涯行客”平仄韻腳
平仄:平仄平平平仄
韻腳:(仄韻) 入聲十一陌 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。