“二喬姊妹新妝了”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“二喬姊妹新妝了”全詩
照水盈盈笑。
多情相約五湖游。
似向群花叢里、騁風流。
丁香枝上千千結。
怨惹相思切。
爭如特地嫁薰風。
吐盡芳心點點、絳唇紅。
作者簡介(趙長卿)
趙長卿號仙源居士。江西南豐人。宋代著名詞人。 宋宗室,居南豐。生平事跡不詳,曾赴漕試,約宋寧宗嘉定末前后在世。從作品中可知他少時孤潔,厭惡王族豪奢的生活,后辭帝京,縱游山水,居于江南,遁世隱居,過著清貧的生活。他同情百姓,友善鄉鄰,常作詞呈鄉人。晚年孤寂消沉。《四庫提要》云:“長卿恬于仕進,觴詠自娛,隨意成吟,多得淡遠蕭疏之致。”
《虞美人(雙蓮)》趙長卿 翻譯、賞析和詩意
《虞美人(雙蓮)》是宋代趙長卿所作的詩詞。以下是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
二喬姊妹新妝了。
照水盈盈笑。
多情相約五湖游。
似向群花叢里、騁風流。
丁香枝上千千結。
怨惹相思切。
爭如特地嫁薰風。
吐盡芳心點點、絳唇紅。
詩意:
這首詩詞描繪了兩位美麗的姐妹,她們打扮得嬌艷動人。她們在水面上倒映出笑容,充滿了多情的情感,約定一起游覽五湖。她們就像是在花叢中翩翩起舞,展現出風流的姿態。她們的發髻上掛滿了丁香花,象征著千千結的愛情,而這份愛情引發了相思的情緒。詩人認為這樣的姑娘寧愿嫁給薰風,也不愿嫁給尋常男子。她們散發出芬芳的心情,嘴唇如絳色般紅艷。
賞析:
這首詩詞以描寫美麗姑娘的形象為主線,通過對她們的容貌、情感和心情的描繪,展現了她們的風采和魅力。詩中使用了豐富的意象和修辭手法,如水面倒映笑容、群花叢里翩翩起舞、丁香千千結等,使詩詞充滿了生動的畫面感和情感張力。詩人通過對姑娘們多情的描繪,表達了對美的追求和對愛情的謳歌。整首詩詞以輕快愉悅的語調展現了少女們的青春活力和情感純真,給人以愉悅和留連的感覺。這首詩詞在描繪美景和情感的同時,也透露出對自由和浪漫生活的向往,給人以賞心悅目的感受。
“二喬姊妹新妝了”全詩拼音讀音對照參考
yú měi rén shuāng lián
虞美人(雙蓮)
èr qiáo zǐ mèi xīn zhuāng le.
二喬姊妹新妝了。
zhào shuǐ yíng yíng xiào.
照水盈盈笑。
duō qíng xiāng yuē wǔ hú yóu.
多情相約五湖游。
shì xiàng qún huā cóng lǐ chěng fēng liú.
似向群花叢里、騁風流。
dīng xiāng zhī shàng qiān qiān jié.
丁香枝上千千結。
yuàn rě xiāng sī qiè.
怨惹相思切。
zhēng rú tè dì jià xūn fēng.
爭如特地嫁薰風。
tǔ jǐn fāng xīn diǎn diǎn jiàng chún hóng.
吐盡芳心點點、絳唇紅。
“二喬姊妹新妝了”平仄韻腳
平仄:仄平仄仄平平
韻腳:(平韻) 下平二蕭 (平韻) 下平二蕭 (仄韻) 上聲十七筱 (仄韻) 上聲十七筱 (仄韻) 上聲十七筱 (仄韻) 上聲十七筱 (仄韻) 上聲十七筱 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。