“荷錢浮翠點前溪”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“荷錢浮翠點前溪”全詩
梅雨日長時。
恰是清和天氣,雕鞍又作分攜。
別來幾日愁心折,針線小蠻衣。
羞對綠陰庭院,銜泥燕燕于飛。
分類: 朝中措
作者簡介(趙長卿)
趙長卿號仙源居士。江西南豐人。宋代著名詞人。 宋宗室,居南豐。生平事跡不詳,曾赴漕試,約宋寧宗嘉定末前后在世。從作品中可知他少時孤潔,厭惡王族豪奢的生活,后辭帝京,縱游山水,居于江南,遁世隱居,過著清貧的生活。他同情百姓,友善鄉鄰,常作詞呈鄉人。晚年孤寂消沉。《四庫提要》云:“長卿恬于仕進,觴詠自娛,隨意成吟,多得淡遠蕭疏之致。”
《朝中措(首夏)》趙長卿 翻譯、賞析和詩意
詩詞:《朝中措(首夏)》
朝代:宋代
作者:趙長卿
荷錢浮翠點前溪。
梅雨日長時。
恰是清和天氣,
雕鞍又作分攜。
別來幾日愁心折,
針線小蠻衣。
羞對綠陰庭院,
銜泥燕燕于飛。
中文譯文:
蓮錢漂浮在翠綠的溪水上。
梅雨的日子變得很長。
正是晴朗和暖和的天氣,
雕鞍又重新裝飾著分別之情。
與你分別已有幾日,愁心倍感痛苦,
我繡著小蠻衣。
在綠蔭庭院中羞怯地對望,
嘴里銜著泥巴的燕子在飛翔。
詩意和賞析:
這首詩詞是宋代趙長卿的作品,描繪了初夏時節的情景和情感。詩中通過描寫荷錢漂浮在溪水上,梅雨日子長的情景,表達了初夏時節的特點。作者以清和的天氣、裝飾的雕鞍來暗示著分別的情感,顯示出對分離的痛苦和思念之情。
詩中的“別來幾日愁心折,針線小蠻衣”表達了作者與心愛之人分別已有數日,思念之情倍感痛苦。繡著小蠻衣則體現了女性的溫柔和細膩。
最后兩句表達了作者在綠陰庭院中羞怯地對望,嘴里銜著泥巴的燕子在飛翔。這種景象反映了作者內心的愁思和無奈,同時也暗示了時間的流逝和人事的更迭。
整首詩詞以簡潔的語言和細膩的描寫展現了初夏時節的情感和景色,喚起了讀者對離別和思念的共鳴。
“荷錢浮翠點前溪”全詩拼音讀音對照參考
cháo zhōng cuò shǒu xià
朝中措(首夏)
hé qián fú cuì diǎn qián xī.
荷錢浮翠點前溪。
méi yǔ rì zhǎng shí.
梅雨日長時。
qià shì qīng hé tiān qì, diāo ān yòu zuò fēn xié.
恰是清和天氣,雕鞍又作分攜。
bié lái jǐ rì chóu xīn zhé, zhēn xiàn xiǎo mán yī.
別來幾日愁心折,針線小蠻衣。
xiū duì lǜ yīn tíng yuàn, xián ní yàn yàn yú fēi.
羞對綠陰庭院,銜泥燕燕于飛。
“荷錢浮翠點前溪”平仄韻腳
平仄:平平平仄仄平平
韻腳:(平韻) 上平八齊 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。