“新秋已覺涼生”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“新秋已覺涼生”全詩
天氣爽、新秋已覺涼生。
朱戶小窗,坐來低按秦箏。
幾多妖艷,都總是、白雪余聲。
那更、玉肌膚韻勝,體段輕盈。
照人雙眼偏明,況周郎、自來多病多情。
把酒為伊,再三著意須聽。
銷魂無語,一任側耳與心傾。
是我不卿卿,更有誰可卿卿。
作者簡介(趙長卿)
趙長卿號仙源居士。江西南豐人。宋代著名詞人。 宋宗室,居南豐。生平事跡不詳,曾赴漕試,約宋寧宗嘉定末前后在世。從作品中可知他少時孤潔,厭惡王族豪奢的生活,后辭帝京,縱游山水,居于江南,遁世隱居,過著清貧的生活。他同情百姓,友善鄉鄰,常作詞呈鄉人。晚年孤寂消沉。《四庫提要》云:“長卿恬于仕進,觴詠自娛,隨意成吟,多得淡遠蕭疏之致。”
《夏云峰(初秋有作)》趙長卿 翻譯、賞析和詩意
《夏云峰(初秋有作)》是宋代趙長卿創作的一首詩詞。以下是它的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
夏天的云峰(初秋有所感)
晨曦清澈,天氣涼爽,初秋的氣息已經顯現。
紅色的門戶,小小的窗戶,坐在這里,低頭按弦秦箏。
多么妖嬈動人,總是伴著余音,如同飛舞的白雪。
更美的是,她宛如玉一般的肌膚和輕盈的身段。
照人的雙眼閃耀明亮,更何況是那個多病多情的周郎。
為了她,我舉起酒杯,一再用心傾聽。
銷魂無語,任由我的耳朵和心靈傾聽。
我沒有言語的卿卿之意,還有誰能夠有這份深情。
詩意和賞析:
這首詩詞以初秋的景象為背景,描繪了一幅美麗動人的畫面。詩人描述了天氣爽朗,感受到秋天的涼意。他坐在一間紅色的門戶小窗前,低頭按弦秦箏,享受著音樂的美妙。他描述了秦箏的余音如飛舞的白雪,婉轉動人。接著,詩人以細膩的筆觸描繪了一個美麗的女子,她擁有白皙如玉的肌膚和輕盈的身姿,眼神明亮動人。詩人稱她為周郎,暗示了她的多病多情之性。詩人舉杯為她祝福,專心傾聽她的聲音。最后,詩人表達了自己沒有言語的卿卿之意,而又思念著誰能與他分享這份深情。
整首詩以清新的語言和婉約的意境展現了初秋的美麗景色和詩人內心的柔情。通過音樂、自然景觀和女子的描寫,詩人表達了對美的追求和情感的傾訴。整首詩詞旋律優美,意境深遠,給人以愉悅和思索的感覺。
“新秋已覺涼生”全詩拼音讀音對照參考
xià yún fēng chū qiū yǒu zuò
夏云峰(初秋有作)
lù huá qīng.
露華清。
tiān qì shuǎng xīn qiū yǐ jué liáng shēng.
天氣爽、新秋已覺涼生。
zhū hù xiǎo chuāng, zuò lái dī àn qín zhēng.
朱戶小窗,坐來低按秦箏。
jǐ duō yāo yàn, dōu zǒng shì bái xuě yú shēng.
幾多妖艷,都總是、白雪余聲。
nà gèng yù jī fū yùn shèng, tǐ duàn qīng yíng.
那更、玉肌膚韻勝,體段輕盈。
zhào rén shuāng yǎn piān míng, kuàng zhōu láng zì lái duō bìng duō qíng.
照人雙眼偏明,況周郎、自來多病多情。
bǎ jiǔ wèi yī, zài sān zhe yì xū tīng.
把酒為伊,再三著意須聽。
xiāo hún wú yǔ, yī rèn cè ěr yǔ xīn qīng.
銷魂無語,一任側耳與心傾。
shì wǒ bù qīng qīng, gèng yǒu shuí kě qīng qīng.
是我不卿卿,更有誰可卿卿。
“新秋已覺涼生”平仄韻腳
平仄:平平仄平平平
韻腳:(平韻) 下平八庚 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。