“柳陌經從”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“柳陌經從”全詩
柳陌經從。
小春天、十里和風。
個人家住,曲巷墻東。
好軒窗,好體面,好儀容。
燭灺歌慵。
斜月朦朧。
夜新寒、斗帳香濃。
夢回畫角,云雨匆匆。
恨相逢,恨分散,恨情鐘。
作者簡介(趙長卿)
趙長卿號仙源居士。江西南豐人。宋代著名詞人。 宋宗室,居南豐。生平事跡不詳,曾赴漕試,約宋寧宗嘉定末前后在世。從作品中可知他少時孤潔,厭惡王族豪奢的生活,后辭帝京,縱游山水,居于江南,遁世隱居,過著清貧的生活。他同情百姓,友善鄉鄰,常作詞呈鄉人。晚年孤寂消沉。《四庫提要》云:“長卿恬于仕進,觴詠自娛,隨意成吟,多得淡遠蕭疏之致。”
《行香子(馬上有感)》趙長卿 翻譯、賞析和詩意
《行香子(馬上有感)》是一首宋代的詩詞,作者是趙長卿。以下是對這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析。
詩詞的中文譯文:
驕馬花驄。柳陌經從。
小春天、十里和風。
個人家住,曲巷墻東。
好軒窗,好體面,好儀容。
燭灺歌慵。斜月朦朧。
夜新寒、斗帳香濃。
夢回畫角,云雨匆匆。
恨相逢,恨分散,恨情鐘。
詩意:
這首詩詞描繪了一幅春天的景象,表達了作者內心深處對美好生活的向往和對愛情的思念之情。詩中以驕傲的馬匹和美麗的春景作為背景,展示了一種歡愉、安逸和浪漫的氛圍。
賞析:
這首詩詞以描繪春天的景色為主線,通過細膩的描寫,展現了作者對幸福生活的渴望和對愛情的熱切思念。首先,詩中的驕馬花驄和柳陌經過的描繪,展示了春天的繁華和生機盎然。接著,描述了一個個人的居所,曲巷墻東的房子,表現了詩人對美好居住環境的向往。好軒窗、好體面、好儀容的描寫,凸顯了作者對高雅生活的追求。
詩中的燭燈歌慵、斜月朦朧、夜新寒等描寫,營造了一種溫馨、浪漫的夜晚氛圍。斗帳香濃的描繪則增添了一絲宜人的香氣。而夢回畫角、云雨匆匆的表達,則體現了作者對愛情的思念和對相聚與分離的癡迷與悲傷。最后,詩人以恨相逢、恨分散、恨情鐘作為結尾,表達了對愛情的無盡思念和對離別的不舍之情。
整首詩詞以簡潔、細膩的語言描繪了春天的美景,同時通過細節的描寫表達了作者對美好生活和愛情的向往與思念。這首詩詞展示了作者趙長卿對情感世界的敏感和對美好生活的追求,給人以溫暖、浪漫的感覺,同時也反映了宋代文人對生活的追求和對愛情的謳歌。
“柳陌經從”全詩拼音讀音對照參考
xíng xiāng zǐ mǎ shàng yǒu gǎn
行香子(馬上有感)
jiāo mǎ huā cōng.
驕馬花驄。
liǔ mò jīng cóng.
柳陌經從。
xiǎo chūn tiān shí lǐ hé fēng.
小春天、十里和風。
gè rén jiā zhù, qū xiàng qiáng dōng.
個人家住,曲巷墻東。
hǎo xuān chuāng, hǎo tǐ miàn, hǎo yí róng.
好軒窗,好體面,好儀容。
zhú xiè gē yōng.
燭灺歌慵。
xié yuè méng lóng.
斜月朦朧。
yè xīn hán dòu zhàng xiāng nóng.
夜新寒、斗帳香濃。
mèng huí huà jiǎo, yún yǔ cōng cōng.
夢回畫角,云雨匆匆。
hèn xiāng féng, hèn fēn sǎn, hèn qíng zhōng.
恨相逢,恨分散,恨情鐘。
“柳陌經從”平仄韻腳
平仄:仄仄平平
韻腳:(平韻) 上平二冬 (仄韻) 去聲二宋 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。