“陽關疊遍酒尊空”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“陽關疊遍酒尊空”全詩
陽關疊遍酒尊空。
相逢草草別匆匆。
滿眼淚珠和雨灑,一襟愁緒抵秋濃。
相思今夜五云東。
分類: 浣溪沙
作者簡介(趙長卿)
趙長卿號仙源居士。江西南豐人。宋代著名詞人。 宋宗室,居南豐。生平事跡不詳,曾赴漕試,約宋寧宗嘉定末前后在世。從作品中可知他少時孤潔,厭惡王族豪奢的生活,后辭帝京,縱游山水,居于江南,遁世隱居,過著清貧的生活。他同情百姓,友善鄉鄰,常作詞呈鄉人。晚年孤寂消沉。《四庫提要》云:“長卿恬于仕進,觴詠自娛,隨意成吟,多得淡遠蕭疏之致。”
《浣溪沙》趙長卿 翻譯、賞析和詩意
《浣溪沙》是宋代趙長卿的一首詩詞。下面是對該詩的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
惻惻笙竽萬籟風。
陽關疊遍酒尊空。
相逢草草別匆匆。
滿眼淚珠和雨灑,一襟愁緒抵秋濃。
相思今夜五云東。
詩意:
這首詩描述了詩人的離愁別緒和思念之情。詩人聽著悲涼的笙竽聲,感受著萬籟之風。陽光透過酒杯灑在桌上,映照著無盡的孤獨。相逢的時光總是匆匆而過,別離的時刻總是倉促而至。他滿眼淚珠,仿佛與雨水一同灑下,他的心中充滿了憂愁和思緒,如同濃秋一般深沉。他對思念之人的思念如今夜的云彩一般,飄過東方。
賞析:
這首詩以細膩的筆觸描繪了詩人的離愁別緒和深深的思念之情。通過對聲音、陽光、淚珠和思緒的描繪,詩人將自己內心的痛苦和孤寂展現得淋漓盡致。詩中的"惻惻笙竽萬籟風",以聲音的形式傳達出詩人內心的傷感和無盡的思念。陽關的景象和酒杯的空虛則象征著他與思念之人的分離和孤獨。淚珠和雨水的交織,表達了詩人內心的沉重和憂傷。整首詩通過景物的描繪,將詩人深深的思念和孤獨感傳遞給讀者,使人們能夠感同身受地體驗到他內心的痛苦和無奈。最后一句"相思今夜五云東",用云彩的形象象征著思念之情的飄渺和無法捉摸的特性,使整首詩達到了高潮。
這首詩詞以其深沉的情感和細膩的描寫,展現了宋代詩人對愛情和別離的思考和體驗。讀者在閱讀時可以感受到詩人內心的痛苦和無奈,也能夠從中體味到詩人對愛情的執著和深情。該詩抒發了人們對離別和思念的共同情感,具有一定的感染力和共鳴力。
“陽關疊遍酒尊空”全詩拼音讀音對照參考
huàn xī shā
浣溪沙
cè cè shēng yú wàn lài fēng.
惻惻笙竽萬籟風。
yáng guān dié biàn jiǔ zūn kōng.
陽關疊遍酒尊空。
xiāng féng cǎo cǎo bié cōng cōng.
相逢草草別匆匆。
mǎn yǎn lèi zhū hé yǔ sǎ, yī jīn chóu xù dǐ qiū nóng.
滿眼淚珠和雨灑,一襟愁緒抵秋濃。
xiāng sī jīn yè wǔ yún dōng.
相思今夜五云東。
“陽關疊遍酒尊空”平仄韻腳
平仄:平平平仄仄平平
韻腳:(平韻) 上平一東 (仄韻) 去聲一送 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。