“眉上新愁又覺”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“眉上新愁又覺”全詩
人獨在、朱欄翠閣。
吹簫信杳爐香薄。
眉上新愁又覺。
從前事、擬將拚卻。
夢不斷、花梢柳萼。
一杯睡起誰同酌。
斜日陰陰轉角。
作者簡介(趙長卿)
趙長卿號仙源居士。江西南豐人。宋代著名詞人。 宋宗室,居南豐。生平事跡不詳,曾赴漕試,約宋寧宗嘉定末前后在世。從作品中可知他少時孤潔,厭惡王族豪奢的生活,后辭帝京,縱游山水,居于江南,遁世隱居,過著清貧的生活。他同情百姓,友善鄉鄰,常作詞呈鄉人。晚年孤寂消沉。《四庫提要》云:“長卿恬于仕進,觴詠自娛,隨意成吟,多得淡遠蕭疏之致。”
《杏花天》趙長卿 翻譯、賞析和詩意
《杏花天》是宋代趙長卿創作的一首詩詞。以下是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
譯文:
杏花盛開的天空,清晨微涼的風吹拂著窗簾。一個人獨自站在紅欄綠閣之間。吹簫聲傳來,爐香淡薄。眉上又生出新的憂愁。過去的事情,本打算拋開。夢境不斷,花枝上的杏花和柳樹的枝葉。一杯酒醒來時,誰能與我共飲?太陽斜斜地照在拐角處,陰暗而幽靜。
詩意:
這首詩詞描繪了一個人在杏花盛開的天空下的情景。作者以細膩的筆觸表現了清晨微涼的氣氛和寧靜的環境。詩人獨自站在紅欄綠閣之間,感受到微風拂過的涼意。吹簫聲和爐香的氣息傳來,增添了一絲淡淡的樂趣。然而,作者的眉宇間又生出新的憂愁,似乎過去的事情并未真正放下。夢境不斷,花枝上的杏花和柳樹的枝葉在他的想象中交織。酒醒后,他希望能與他人共飲,但又感到無人相伴。最后,太陽的斜照使得拐角處顯得陰暗而幽靜,為整首詩詞增添了一絲憂郁的氛圍。
賞析:
《杏花天》以細膩的描寫和隱晦的情感表達,展現了宋代詩人趙長卿獨特的意境和感受。詩人通過對細節的描繪,將讀者帶入一個清幽而凄美的場景中。
詩中運用了豐富的意象,如涼風、窗簾、紅欄綠閣、簫聲、爐香、杏花和柳樹等,這些形象的交融和對比,使詩詞中的情感更加鮮活。詩人通過杏花和柳樹的意象,表現了他對過去事情的回憶和思考,以及對未來的期望和憂慮。
整首詩詞以自然景物為背景,通過細膩的描寫和暗示,展現了人情世故和內心感受的交織。作者將自己置身于一個寂靜而幽雅的環境中,融入自然的氛圍中,同時也顯露出內心的孤獨和憂愁。這種情感的表達,使得詩詞更具深度和共鳴。
總之,《杏花天》通過對自然景物和人情世故的描繪,以及對內心感受的表達,展現了詩人復雜而微妙的情感世界。讀者在欣賞這首詩詞時,可以感受到其中所傳達的憂愁、孤獨和對人生的思考,同時也能體會到自然景物所帶來的寧靜和美好。
“眉上新愁又覺”全詩拼音讀音對照參考
xìng huā tiān
杏花天
zhà liáng xī xī fēng shēng mù.
乍涼淅淅風生幕。
rén dú zài zhū lán cuì gé.
人獨在、朱欄翠閣。
chuī xiāo xìn yǎo lú xiāng báo.
吹簫信杳爐香薄。
méi shàng xīn chóu yòu jué.
眉上新愁又覺。
cóng qián shì nǐ jiāng pàn què.
從前事、擬將拚卻。
mèng bù duàn huā shāo liǔ è.
夢不斷、花梢柳萼。
yī bēi shuì qǐ shuí tóng zhuó.
一杯睡起誰同酌。
xié rì yīn yīn zhuǎn jiǎo.
斜日陰陰轉角。
“眉上新愁又覺”平仄韻腳
平仄:平仄平平仄平
韻腳:(仄韻) 去聲十九效 (仄韻) 入聲三覺 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。