“窗底春愁亂”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“窗底春愁亂”全詩
窗底春愁亂。
試著春衫羞自看。
窄似年時一半。
一春長病厭厭。
新來愁病重添。
香冷倦熏金鴨,日高不卷珠簾。
分類: 清平樂
作者簡介(趙長卿)
趙長卿號仙源居士。江西南豐人。宋代著名詞人。 宋宗室,居南豐。生平事跡不詳,曾赴漕試,約宋寧宗嘉定末前后在世。從作品中可知他少時孤潔,厭惡王族豪奢的生活,后辭帝京,縱游山水,居于江南,遁世隱居,過著清貧的生活。他同情百姓,友善鄉鄰,常作詞呈鄉人。晚年孤寂消沉。《四庫提要》云:“長卿恬于仕進,觴詠自娛,隨意成吟,多得淡遠蕭疏之致。”
《清平樂》趙長卿 翻譯、賞析和詩意
《清平樂》是宋代趙長卿的一首詩詞。以下是它的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
紫簫聲斷。
窗底春愁亂。
試著春衫羞自看。
窄似年時一半。
一春長病厭厭。
新來愁病重添。
香冷倦熏金鴨,
日高不卷珠簾。
詩意:
這首詩描繪了一個寂靜而憂傷的春日景象。詩人借著描寫細膩的場景和情感,表達了他內心的孤獨和病痛所帶來的困擾。整首詩透露著對逝去時光的懷念,對自身身體不適的痛苦,以及對生活無常的感慨。
賞析:
首句“紫簫聲斷”是一個意象的開端,紫簫聲斷暗示了一種美好的事物的消失,也可以理解為詩人心中的歡樂和快樂在這個時刻消散了。接著,詩人描述了窗底春愁亂,窗戶下春天的憂愁變得混亂不堪,這種景象展示了詩人內心的痛苦和困擾。
接下來的幾句描述了詩人試穿春衫,但春衫窄得只能穿到年輕時的一半,這暗示了詩人年華已逝,衰老和病痛的降臨。詩人抱怨自己度過了一個長長的春天,長期的疾病使他感到厭煩,而新的痛苦又不斷增加。
詩的最后兩句描繪了一種冷清而寂寞的氛圍。香爐冷了,金鴨(香爐上的裝飾品)的香氣已經熏倦了,珠簾也不再卷起。這些形象化的描寫傳達了詩人內心的孤獨和對生活的失望。
整首詩通過精細的描寫和情感的抒發,表達了詩人的痛苦和苦悶。它呈現了一種悲涼的春日景象,傳達出對逝去時光和生活無常的思考和感嘆。
“窗底春愁亂”全詩拼音讀音對照參考
qīng píng lè
清平樂
zǐ xiāo shēng duàn.
紫簫聲斷。
chuāng dǐ chūn chóu luàn.
窗底春愁亂。
shì zhe chūn shān xiū zì kàn.
試著春衫羞自看。
zhǎi shì nián shí yī bàn.
窄似年時一半。
yī chūn zhǎng bìng yàn yàn.
一春長病厭厭。
xīn lái chóu bìng zhòng tiān.
新來愁病重添。
xiāng lěng juàn xūn jīn yā, rì gāo bù juǎn zhū lián.
香冷倦熏金鴨,日高不卷珠簾。
“窗底春愁亂”平仄韻腳
平仄:平仄平平仄
韻腳:(仄韻) 去聲十五翰 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。