“放教千丈冰輪出”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“放教千丈冰輪出”全詩
算惟有、瑤臺明月,照人如昔。
萬里清涼銀世界,放教千丈冰輪出。
便招邀、我輩上層樓,橫孤笛。
陰晴事,人難必。
歡樂處,天常惜。
幸星稀河淡,云收風息。
更著兩賢陪勝賞,此身如與塵寰隔。
笑謫仙、對影足成三,空孤寂。
分類: 滿江紅
《滿江紅(中秋前同二使者賞月)》京鏜 翻譯、賞析和詩意
《滿江紅(中秋前同二使者賞月)》是一首宋代的詩詞,作者是京鏜。以下是對這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
乘興西來,問誰是、平生相識。
我懷著興致,從西方而來,詢問是否有熟識的人。
算惟有、瑤臺明月,照人如昔。
只有那瑤臺上明亮的月亮,照耀著人們,就像往昔一樣。
萬里清涼銀世界,放教千丈冰輪出。
遙遠的地方是一個清涼的銀色世界,讓人感到一千丈高的冰輪從中升起。
便招邀、我輩上層樓,橫孤笛。
于是我邀請大家一起登上高樓,橫吹孤寂的笛聲。
陰晴事,人難必。歡樂處,天常惜。
天氣變幻莫測,人事難以預料。在歡樂的時刻,天空常常心生惜意。
幸星稀河淡,云收風息。
幸好星星稀疏,河水變得平靜,云彩散去,風息無聲。
更著兩賢陪勝賞,此身如與塵寰隔。
更加讓兩位賢士陪同賞月,此時我的身體仿佛與塵世隔絕。
笑謫仙、對影足成三,空孤寂。
微笑著自稱為仙人,和影子作伴,只有三個人,空空蕩蕩,孤寂無依。
這首詩詞描繪了作者在中秋前夜與兩位使者一起賞月的情景。作者乘興而來,希望遇到熟識的人,但最終只有明亮的月亮照耀著他,寄托了對舊時友情的思念。詩中通過描繪遠離塵囂的銀色世界、高樓上吹奏的孤寂笛聲以及天空的變化,表達了作者對自然景色的贊美和對人事無常的感慨。最后,作者和兩位賢士一起賞月,但他仍然感到自己與塵世隔絕,孤獨寂寞。整首詩詞以朦朧的意境和深邃的情感,表達了作者對友情、自然和人生的思考和感慨。
“放教千丈冰輪出”全詩拼音讀音對照參考
mǎn jiāng hóng zhōng qiū qián tóng èr shǐ zhě shǎng yuè
滿江紅(中秋前同二使者賞月)
chéng xìng xī lái, wèn shuí shì píng shēng xiàng shí.
乘興西來,問誰是、平生相識。
suàn wéi yǒu yáo tái míng yuè, zhào rén rú xī.
算惟有、瑤臺明月,照人如昔。
wàn lǐ qīng liáng yín shì jiè, fàng jiào qiān zhàng bīng lún chū.
萬里清涼銀世界,放教千丈冰輪出。
biàn zhāo yāo wǒ bèi shàng céng lóu, héng gū dí.
便招邀、我輩上層樓,橫孤笛。
yīn qíng shì, rén nán bì.
陰晴事,人難必。
huān lè chù, tiān cháng xī.
歡樂處,天常惜。
xìng xīng xī hé dàn, yún shōu fēng xī.
幸星稀河淡,云收風息。
gèng zhe liǎng xián péi shèng shǎng, cǐ shēn rú yǔ chén huán gé.
更著兩賢陪勝賞,此身如與塵寰隔。
xiào zhé xiān duì yǐng zú chéng sān, kōng gū jì.
笑謫仙、對影足成三,空孤寂。
“放教千丈冰輪出”平仄韻腳
平仄:仄仄平仄平平平
韻腳:(仄韻) 入聲四質 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。