“金奩絲巧蜘蛛吐”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“金奩絲巧蜘蛛吐”全詩
還又是、天孫河鼓,一番相遇。
銀漢橋成烏鵲喜,金奩絲巧蜘蛛吐。
見幾多、結彩拜樓前,穿針女。
舟楫具,將歸去。
尊俎勝,休匆遽。
被西川七夕,四回留住。
此地關心能幾輩,他年會面知何處。
更倚闌、豪飲莫辭頻,歌金縷。
分類: 滿江紅
《滿江紅(壬子年成都七夕)》京鏜 翻譯、賞析和詩意
《滿江紅(壬子年成都七夕)》是一首宋代詩詞,作者是京鏜。以下是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
滿江紅(壬子年成都七夕)
雨洗新秋,遣涼意、驅除殘夏。
這一天還有,天孫河的鼓聲,我們相遇在這里。
銀河橋成了烏鵲的喜慶,金色絲線織成巧妙的蜘蛛網。
看見許多人在彩色的樓前結彩,還有那位穿針的女子。
船只已備好,將要歸去。
美酒和豐盛的飯菜勝過匆忙。
被西川的七夕留住了四次。
這個地方的關心能持續幾代,他年再相見又會在何處?
更倚在欄桿上,豪飲莫辭頻,歌唱著金線的美好。
譯文:
滿江紅(壬子年成都七夕)
雨洗新秋,驅散殘夏的余熱。
在這一天,聽見了天孫河的鼓聲,我們相遇在這里。
銀河橋成了烏鵲的喜慶,金絲巧織成蜘蛛網。
看到許多人在彩樓前結彩,還有那位巧手穿針的女子。
船只已準備好,即將歸去。
美酒美食勝過匆忙。
被西川的七夕留住了四次。
這個地方的關心能延續幾代,來年再相見將何處?
倚在欄桿上,豪飲不用顧忌,歌唱金線的美好。
詩意和賞析:
這首詩詞描繪了壬子年成都七夕的景象,以及人們在這個特殊的節日中的歡聚和快樂。詩詞以秋天的新雨洗去夏季的余熱開篇,表達了漸漸涼爽的秋意。天孫河的鼓聲象征著喜慶和歡樂,與詩中的人們相遇在一起,共同慶祝七夕節。
詩中提到的銀河橋和烏鵲喜慶,是指傳說中的鵲橋和牽牛星與織女星相會的情節。這是中國傳統七夕節的寓意之一,象征著愛情和相思。金絲織成的蜘蛛網則展現了巧妙和精細的藝術。
詩人還描繪了人們在彩樓前結彩和穿針的女子,表現了七夕節的熱鬧氣氛和女性的巧手。船只準備好,意味著人們將結束這次的聚會,各自歸去。
詩詞的結尾表達了對未來的期待和思念之情。作者提到被西川的七夕留住了四次,強調了這個地方對七夕節的重視和傳承。他也思考著這個地方的關心是否能持續下去,以及將來再相見時會在何處。
整首詩詞以輕松歡快的語調描述了七夕節的喜慶氛圍和人們的快樂聚會。詩人通過描繪自然景物和人們的活動,展現了節日的熱鬧和歡樂,同時也暗示了對美好未來的期待和珍惜當下的心情。這首詩詞以其清新明快的語言和細膩的描寫,使讀者感受到了七夕節的喜慶氣氛和人們的快樂心情,展現了中國古代文人對節日的熱愛和對美好生活的向往。
“金奩絲巧蜘蛛吐”全詩拼音讀音對照參考
mǎn jiāng hóng rén zǐ nián chéng dū qī xī
滿江紅(壬子年成都七夕)
yǔ xǐ xīn qiū, qiǎn liáng yì qū chú cán shǔ.
雨洗新秋,遣涼意、驅除殘暑。
hái yòu shì tiān sūn hé gǔ, yī fān xiāng yù.
還又是、天孫河鼓,一番相遇。
yín hàn qiáo chéng wū què xǐ, jīn lián sī qiǎo zhī zhū tǔ.
銀漢橋成烏鵲喜,金奩絲巧蜘蛛吐。
jiàn jǐ duō jié cǎi bài lóu qián, chuān zhēn nǚ.
見幾多、結彩拜樓前,穿針女。
zhōu jí jù, jiāng guī qù.
舟楫具,將歸去。
zūn zǔ shèng, xiū cōng jù.
尊俎勝,休匆遽。
bèi xī chuān qī xī, sì huí liú zhù.
被西川七夕,四回留住。
cǐ dì guān xīn néng jǐ bèi, tā nián huì miàn zhī hé chǔ.
此地關心能幾輩,他年會面知何處。
gèng yǐ lán háo yǐn mò cí pín, gē jīn lǚ.
更倚闌、豪飲莫辭頻,歌金縷。
“金奩絲巧蜘蛛吐”平仄韻腳
平仄:平平平仄平平仄
韻腳:(仄韻) 上聲七麌 (仄韻) 去聲七遇 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。