• <td id="aya4y"><option id="aya4y"></option></td>
  • <td id="aya4y"></td>
    <xmp id="aya4y">
    <noscript id="aya4y"></noscript>
  • “悄悄四山人靜”的意思及全詩出處和翻譯賞析

    悄悄四山人靜”出自宋代王炎的《水調歌頭(夜泛湘江)》, 詩句共6個字,詩句拼音為:qiāo qiāo sì shān rén jìng,詩句平仄:平平仄平平仄。

    “悄悄四山人靜”全詩

    《水調歌頭(夜泛湘江)》
    江月冷如水,江水碧於空。
    晚來一霎過雨,為我洗秋容。
    悄悄四山人靜,凜凜三更露下,天闊叫孤鴻。
    喚醒蓬窗夢,身在水晶宮。
    揖湘妃,招月娣,御清風。
    素琴韻遠。
    不覺醉眼杏花紅。
    禹穴騎鯨仙去,東海釣鰲人遠,此意與誰同。
    倚柁一長嘯,出壑舞魚龍。

    分類: 水調歌頭

    作者簡介(王炎)

    王炎頭像

    王炎(1137——1218)字晦叔,一字晦仲,號雙溪,婺源(今屬江西)人。一生著述甚富,有《讀易筆記》、《尚書小傳》、《禮記解》、《論 語解》、《孝圣解》、《老子解》、《春秋衍義》、《象數稽疑》、《禹貢辨》等,《全宋詞》第 三冊錄其詞五十二首。事跡見胡升《王大監傳》(《新安文獻志》卷六九)、 《宋史翼》卷二四,參《南宋館閣續 錄》卷八、九。

    《水調歌頭(夜泛湘江)》王炎 翻譯、賞析和詩意

    詩詞:《水調歌頭(夜泛湘江)》
    朝代:宋代
    作者:王炎

    江月冷如水,
    江水碧于空。
    晚來一霎過雨,
    為我洗秋容。
    悄悄四山人靜,
    凜凜三更露下,
    天闊叫孤鴻。

    喚醒蓬窗夢,
    身在水晶宮。
    揖湘妃,招月娣,
    御清風。素琴韻遠。
    不覺醉眼杏花紅。
    禹穴騎鯨仙去,
    東海釣鰲人遠,
    此意與誰同。

    中文譯文:
    江上的月亮冷如水,
    江水的碧色超越了天空。
    晚上來了一陣短暫的雨,
    為我洗凈了秋天的容顏。
    四周的山靜悄悄的,
    寒意凜冽,三更露水下,
    廣闊的天空中孤雁啼鳴。

    喚醒了窗前的夢境,
    仿佛置身于水晶宮殿。
    向湘妃行禮,招呼著月娣,
    駕馭清風,素琴的音韻遙遠。
    不知不覺中,陶醉于杏花的紅色。
    禹穴中騎著鯨魚的仙人離去,
    東海之濱釣鰲的人遠去,
    這其中的意境與誰共鳴。

    詩意和賞析:
    這首詩詞《水調歌頭(夜泛湘江)》是宋代詩人王炎創作的作品。詩人通過描繪夜晚在湘江泛舟的景色和情感,展現了一種離愁別緒和寂寞的情感。

    詩中的江月冷如水和江水碧于空,通過對自然景色的描寫,表達了詩人內心的孤寂和凄涼。晚上的過雨洗凈了秋容,可見詩人心境中的憂愁之情。

    接著,詩人描述了四周的山靜悄悄的,三更露水凜冽,天空中孤雁的哀鳴。這些描寫增加了詩詞的寂寥氛圍,進一步凸顯了詩人的孤獨和離愁。

    在詩的后半部分,詩人以幻境的方式描繪了一種超越現實的情景。他在夢中與湘妃和月娣相見,并御風行走,彈奏素琴。這種虛幻的情境給人以超脫塵世的感覺,表達了詩人對逍遙自在的向往。

    最后兩句詩中,詩人提到禹穴中騎鯨仙去和東海釣鰲人遠。這些象征性的意象表達了詩人對遠離塵囂、追求自由和超凡脫俗的渴望。

    總體而言,這首詩詞通過對自然景色的描繪和幻境的構建,表達了詩人內心對離愁別緒和遠離塵世的思考和向往。同時,詩中運用了豐富的意象和形象描寫,給人以深沉的情該詩詞《水調歌頭(夜泛湘江)》是宋代詩人王炎創作的作品。下面是對這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:

    中文譯文:
    江上的月亮冷如水,
    江水的碧色超越了天空。
    晚來一陣短暫的雨,
    為我洗凈了秋天的容顏。
    四周的山靜悄悄的,
    寒意凜冽,三更露水下,
    廣闊的天空中孤雁響鳴。

    喚醒了窗前的夢境,
    仿佛身處于水晶宮。
    向湘妃行禮,招呼著月娣,
    駕馭清風,素琴的音韻遙遠。
    不知不覺中,陶醉于杏花的紅色。
    禹穴中騎著鯨魚的仙人離去,
    東海之濱釣鰲的人遠去,
    這其中的意境與誰共鳴。

    詩意和賞析:
    這首詩詞《水調歌頭(夜泛湘江)》描繪了夜晚泛舟湘江的景色和詩人的情感。詩中透露出一種離愁別緒和寂寞的情感。

    詩中的江月冷如水和江水碧于空通過對自然景色的描繪,表達了詩人內心的孤寂和凄涼。晚上的短暫雨水洗凈了秋容,顯示出詩人內心的憂愁情緒。

    接下來,詩人描述了四周的山靜悄悄,三更時分露水凜冽,天空中孤雁的哀鳴。這些描寫增添了詩詞的寂寥氛圍,進一步強調了詩人的孤獨和離愁。

    在詩的后半部分,詩人以幻境的方式描繪了一種超越現實的情景。他在夢中與湘妃和月娣相見,駕馭清風,彈奏素琴。這種虛幻的情境給人以超脫塵世的感覺,表達了詩人對逍遙自在的向往。

    最后兩句詩中,詩人提到禹穴中騎鯨仙去和東海之濱釣鰲的人遠去。這些象征性的意象表達了詩人遠離塵囂、追求自由和超凡脫俗的渴望。

    總體而言,這首詩詞通過對自然景色的描繪和幻境的構建,表達了詩人內心對離愁別緒和遠離塵世的思考和向往。同時,詩中運用了豐富的意象和形象描寫,給人以深沉的情感和意境的感受。

    * 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

    “悄悄四山人靜”全詩拼音讀音對照參考

    shuǐ diào gē tóu yè fàn xiāng jiāng
    水調歌頭(夜泛湘江)

    jiāng yuè lěng rú shuǐ, jiāng shuǐ bì yú kōng.
    江月冷如水,江水碧於空。
    wǎn lái yī shà guò yǔ, wèi wǒ xǐ qiū róng.
    晚來一霎過雨,為我洗秋容。
    qiāo qiāo sì shān rén jìng, lǐn lǐn sān gēng lù xià, tiān kuò jiào gū hóng.
    悄悄四山人靜,凜凜三更露下,天闊叫孤鴻。
    huàn xǐng péng chuāng mèng, shēn zài shuǐ jīng gōng.
    喚醒蓬窗夢,身在水晶宮。
    yī xiāng fēi, zhāo yuè dì, yù qīng fēng.
    揖湘妃,招月娣,御清風。
    sù qín yùn yuǎn.
    素琴韻遠。
    bù jué zuì yǎn xìng huā hóng.
    不覺醉眼杏花紅。
    yǔ xué qí jīng xiān qù, dōng hǎi diào áo rén yuǎn, cǐ yì yǔ shuí tóng.
    禹穴騎鯨仙去,東海釣鰲人遠,此意與誰同。
    yǐ duò yī cháng xiào, chū hè wǔ yú lóng.
    倚柁一長嘯,出壑舞魚龍。

    “悄悄四山人靜”平仄韻腳

    拼音:qiāo qiāo sì shān rén jìng
    平仄:平平仄平平仄
    韻腳:(仄韻) 上聲二十三梗   * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。

    “悄悄四山人靜”的相關詩句

    “悄悄四山人靜”的關聯詩句

    網友評論

    * “悄悄四山人靜”的意思和全詩出處介紹,以及全詩翻譯和賞析,“悄悄四山人靜”出自王炎的 《水調歌頭(夜泛湘江)》,還提供了該詩句的全詩全文、翻譯、賞析、譯文以及詩意。
  • <td id="aya4y"><option id="aya4y"></option></td>
  • <td id="aya4y"></td>
    <xmp id="aya4y">
    <noscript id="aya4y"></noscript>
  • 蜜桃麻豆www久久国产精品