“他處無此好江山”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“他處無此好江山”全詩
蒸湘平遠,他處無此好江山。
把酒一聽欸乃,過了黃花時節,水國倍生寒。
輸與滄浪叟,長伴白鷗閑。
傍江亭,窮杳靄,踞_巖。
水深石冷,聞道別有洞中天。
待倩靈妃調曲,喚起馮夷短舞,從此問群仙。
云海渺無際,波涌緩移船。
作者簡介(王炎)

王炎(1137——1218)字晦叔,一字晦仲,號雙溪,婺源(今屬江西)人。一生著述甚富,有《讀易筆記》、《尚書小傳》、《禮記解》、《論 語解》、《孝圣解》、《老子解》、《春秋衍義》、《象數稽疑》、《禹貢辨》等,《全宋詞》第 三冊錄其詞五十二首。事跡見胡升《王大監傳》(《新安文獻志》卷六九)、 《宋史翼》卷二四,參《南宋館閣續 錄》卷八、九。
《水調歌頭(登石鼓合江亭)》王炎 翻譯、賞析和詩意
《水調歌頭(登石鼓合江亭)》是一首宋代王炎創作的詩詞。以下是對該詩的中文譯文、詩意和賞析:
譯文:
千里倦游客,老眼厭塵煙。
蒸湘平遠,他處無此好江山。
把酒一聽欸乃,過了黃花時節,水國倍生寒。
輸與滄浪叟,長伴白鷗閑。
傍江亭,窮杳靄,踞_巖。
水深石冷,聞道別有洞中天。
待倩靈妃調曲,喚起馮夷短舞,從此問群仙。
云海渺無際,波涌緩移船。
詩意:
這首詩描繪了一位旅行的游客,他已經走了千里之遙,感到疲倦和對塵煙的厭倦。他認為湖南的風景平遠,沒有其他地方的美景可比。他舉起酒杯,想象自己度過了黃花時節,而水國(指湖南)卻倍感寒冷。他與滄浪老人一起度過了很長時間,陪伴著白鷗自在地閑逛。他站在江亭旁邊,遠遠望去,只能看到一片茫茫靄氣,似乎有一座隱藏在巖石中的天空。他期待著美麗的靈妃奏樂,喚起馮夷(指馮唐)的短舞,自此與眾多仙人交流。云海無邊,波涌緩慢地推動著船只。
賞析:
這首詩以自然景觀為背景,表達了游客對旅途的疲憊和對現實世界的厭倦,同時展示了他對湖南美景的贊美。詩中通過對景象的描繪,展現了作者對江山的獨特感悟。他與滄浪叟和白鷗的交往顯示出他與自然融為一體,與他們一起度過了很長時間。江亭、巖石、水深和石冷等意象揭示了作者對自然環境的深刻感受。他期待著靈妃的音樂和馮夷的舞蹈,表達了對仙境的向往和對超越凡俗的追求。最后的描繪中,云海和波涌的景象給人以廣袤、悠遠的感受,使讀者仿佛置身于廣闊的自然之中。
這首詩以自然景觀為背景,情感真摯,意境優美。通過對自然景色的描繪,表達了作者對旅途的疲憊和對現實世界的厭倦,同時展示了他對湖南美景的贊美。詩中的意象豐富多樣,有湖南的山水景色、江亭的靄氣、水深石冷等,以及對靈妃、馮夷等仙境的向往,給人以廣闊、悠遠的感受。整首詩抒發了作者對自然、對追求美好與超越的向往之情,給人以思索和遐想的空間。
“他處無此好江山”全詩拼音讀音對照參考
shuǐ diào gē tóu dēng shí gǔ hé jiāng tíng
水調歌頭(登石鼓合江亭)
qiān lǐ juàn yóu kè, lǎo yǎn yàn chén yān.
千里倦游客,老眼厭塵煙。
zhēng xiāng píng yuǎn, tā chǔ wú cǐ hǎo jiāng shān.
蒸湘平遠,他處無此好江山。
bǎ jiǔ yī tīng ǎi nǎi, guò le huáng huā shí jié, shuǐ guó bèi shēng hán.
把酒一聽欸乃,過了黃花時節,水國倍生寒。
shū yǔ cāng láng sǒu, zhǎng bàn bái ōu xián.
輸與滄浪叟,長伴白鷗閑。
bàng jiāng tíng, qióng yǎo ǎi, jù yán.
傍江亭,窮杳靄,踞_巖。
shuǐ shēn shí lěng, wén dào bié yǒu dòng zhōng tiān.
水深石冷,聞道別有洞中天。
dài qiàn líng fēi diào qū, huàn qǐ féng yí duǎn wǔ, cóng cǐ wèn qún xiān.
待倩靈妃調曲,喚起馮夷短舞,從此問群仙。
yún hǎi miǎo wú jì, bō yǒng huǎn yí chuán.
云海渺無際,波涌緩移船。
“他處無此好江山”平仄韻腳
平仄:平仄平仄仄平平
韻腳:(平韻) 上平十五刪 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。