“試問休官林下去”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“試問休官林下去”全詩
壺中不記歲時遷。
吹簫新有伴,餐玉共求仙。
有客尊前曾得見,月眉云鬢娟娟。
斷腸刺史獨無眠。
誰能聞一曲,偷向笛中傳。
分類: 臨江仙
作者簡介(王炎)

王炎(1137——1218)字晦叔,一字晦仲,號雙溪,婺源(今屬江西)人。一生著述甚富,有《讀易筆記》、《尚書小傳》、《禮記解》、《論 語解》、《孝圣解》、《老子解》、《春秋衍義》、《象數稽疑》、《禹貢辨》等,《全宋詞》第 三冊錄其詞五十二首。事跡見胡升《王大監傳》(《新安文獻志》卷六九)、 《宋史翼》卷二四,參《南宋館閣續 錄》卷八、九。
《臨江仙(莫子章郎中買妾佐酒,魏倅以詞戲之,次韻)》王炎 翻譯、賞析和詩意
《臨江仙(莫子章郎中買妾佐酒,魏倅以詞戲之,次韻)》是宋代王炎創作的一首詩詞。以下是它的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
試問休官林下去,
何人得似高年。
壺中不記歲時遷,
吹簫新有伴,
餐玉共求仙。
有客尊前曾得見,
月眉云鬢娟娟。
斷腸刺史獨無眠,
誰能聞一曲,
偷向笛中傳。
詩意:
這首詩描述了一個高年之人離開官場,隱居在林中的情景。他把時間流逝的感覺完全忘卻,只在壺中尋求仙釀作伴。他吹奏著簫,有了新的伙伴,與他一同用玉杯共享尋求長生之道的美酒。曾經有客人在他面前出現過,那位客人有著月亮一樣的眉毛和云一樣的鬢發,十分美麗。然而,他作為一位被割舍情絲的刺史,卻獨自無眠。詩人追問,有誰能夠聆聽他的一曲簫音,偷偷傳達給那位心愛的人。
賞析:
這首詩以清新、閑適的語言描繪了一個高年退隱的人物形象,展現出他對塵世的超脫和對仙風道骨的追求。詩中的壺中酒象征著他對世俗憂愁的遺忘,吹簫與尋求仙食一同出現,表達了他對超然境界的向往。他曾經遇見過一位美麗的客人,但他作為刺史卻無法得到真正的寧靜與安眠,這又體現出他內心的糾結和無奈。詩的結尾探問誰能夠聆聽他的簫音,傳達給他所思念的人,透露出他內心深處的孤獨和思念之情。
整首詩以自然、閑適的筆調,細膩地描繪了高年退隱者內心的追求和無奈。通過對酒、簫和客人的描寫,展現了詩人對離世塵囂的向往和對情感的思念,同時也凸顯了離別和孤獨的主題。詩詞中的意象和情感交織,給人以深思和共鳴,體現了宋代文人對于仙風道骨和超然境界的追求與思考。
“試問休官林下去”全詩拼音讀音對照參考
lín jiāng xiān mò zi zhāng láng zhōng mǎi qiè zuǒ jiǔ, wèi cuì yǐ cí xì zhī, cì yùn
臨江仙(莫子章郎中買妾佐酒,魏倅以詞戲之,次韻)
shì wèn xiū guān lín xià qù, hé rén dé shì gāo nián.
試問休官林下去,何人得似高年。
hú zhōng bù jì suì shí qiān.
壺中不記歲時遷。
chuī xiāo xīn yǒu bàn, cān yù gòng qiú xiān.
吹簫新有伴,餐玉共求仙。
yǒu kè zūn qián céng dé jiàn, yuè méi yún bìn juān juān.
有客尊前曾得見,月眉云鬢娟娟。
duàn cháng cì shǐ dú wú mián.
斷腸刺史獨無眠。
shuí néng wén yī qǔ, tōu xiàng dí zhōng chuán.
誰能聞一曲,偷向笛中傳。
“試問休官林下去”平仄韻腳
平仄:仄仄平平平仄仄
韻腳:(仄韻) 上聲六語 (仄韻) 去聲六御 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。