“漁舟簇簇”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“漁舟簇簇”全詩
西塞山前宿。
流水落紅香遠,春江漲、葡萄綠。
蘄竹。
奏新曲。
驚回幽夢獨。
卻把漁竿遠去,騎鯨背、釣璜玉。
分類: 霜天曉
作者簡介(楊冠卿)
楊冠卿(1138-?)南宋詩人,字夢錫,江陵(今屬湖北)人,舉進士,為九江戎司掾,又嘗知廣州,以事罷。晚寓臨安。閉門不出,與姜夔等相倡和。冠卿才華清俊,四六尤流麗渾雅,淳熙十四年(1187),編有《群公詞選》三卷(已佚),自序曰:“余漂流困躓,久客諸侯間……時有所攖拂,則取酒獨酌,浩歌數闋,怡然自適,似不覺天壤之大,窮通之為殊途也。”著有《客亭類稿》十五卷。《彊村叢書》輯有《客亭樂府》一卷。《四庫總目》傳于世。
《霜天曉角(次韻李次山提舉漁社詞)》楊冠卿 翻譯、賞析和詩意
《霜天曉角(次韻李次山提舉漁社詞)》是一首宋代詩詞,作者是楊冠卿。以下是對該詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
漁舟簇簇,西塞山前宿。
在西塞山前,漁舟密集停泊,作者可能在此處過夜。
流水落紅香遠,春江漲、葡萄綠。
流水中飄落著紅色的花瓣,遠遠傳來花的香氣,春江漲潮,葡萄變得綠意盎然。這里描繪了春天的景象,生機勃勃。
蘄竹,奏新曲。驚回幽夢獨。
蘄竹是指一種高大的竹子,這里比喻作者的琴聲。作者彈奏著新的曲子,使得幽夢中的人驚醒,唯有作者獨自在彈奏。
卻把漁竿遠去,騎鯨背、釣璜玉。
作者卻放下漁竿,遠離漁舟,選擇騎在鯨魚背上,使用玉璜來垂釣。這里通過轉喻,表達出作者離開漁舟,追求更高遠的境界和藝術追求。
這首詩詞通過描繪春天的景象和作者的離去,表達了對自然和藝術的贊美,以及追求高遠境界的追求。同時,通過漁舟和漁竿的對比,反映了作者選擇離開平凡安逸的生活,追求更高的境界和獨特的藝術表達。整首詩詞以流動的筆觸描繪了春天的鮮活景象,以及作者內心的追求和向往。
“漁舟簇簇”全詩拼音讀音對照參考
shuāng tiān xiǎo jiǎo cì yùn lǐ cì shān tí jǔ yú shè cí
霜天曉角(次韻李次山提舉漁社詞)
yú zhōu cù cù.
漁舟簇簇。
xī sài shān qián sù.
西塞山前宿。
liú shuǐ luò hóng xiāng yuǎn, chūn jiāng zhǎng pú táo lǜ.
流水落紅香遠,春江漲、葡萄綠。
qí zhú.
蘄竹。
zòu xīn qǔ.
奏新曲。
jīng huí yōu mèng dú.
驚回幽夢獨。
què bǎ yú gān yuǎn qù, qí jīng bèi diào huáng yù.
卻把漁竿遠去,騎鯨背、釣璜玉。
“漁舟簇簇”平仄韻腳
平仄:平平仄仄
韻腳: * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。