“細雨落檐花”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“細雨落檐花”全詩
樓外遠山橫翠,染修眉愁碧。
舊游春夢了無痕,香塵暗瑤瑟。
憑仗青鸞飛去,問新來消息。
分類:
作者簡介(楊冠卿)
楊冠卿(1138-?)南宋詩人,字夢錫,江陵(今屬湖北)人,舉進士,為九江戎司掾,又嘗知廣州,以事罷。晚寓臨安。閉門不出,與姜夔等相倡和。冠卿才華清俊,四六尤流麗渾雅,淳熙十四年(1187),編有《群公詞選》三卷(已佚),自序曰:“余漂流困躓,久客諸侯間……時有所攖拂,則取酒獨酌,浩歌數闋,怡然自適,似不覺天壤之大,窮通之為殊途也。”著有《客亭類稿》十五卷。《彊村叢書》輯有《客亭樂府》一卷。《四庫總目》傳于世。
《前調》楊冠卿 翻譯、賞析和詩意
詩詞:《前調》
細雨落檐花,
簾卷金泥紅濕。
樓外遠山橫翠,
染修眉愁碧。
舊游春夢了無痕,
香塵暗瑤瑟。
憑仗青鸞飛去,
問新來消息。
中文譯文:
細雨從屋檐上落下,
窗簾卷起,泥土紅濕。
樓外的遠山橫亙著翠綠,
映染著我愁眉的碧色。
往日的游玩已無痕跡,
香塵籠罩著古琴。
依靠著青鸞飛去的消息,
詢問著新的歸來。
詩意和賞析:
這首詩詞是宋代楊冠卿的作品,描繪了一幅雨中春景的畫面,以及詩人對過去和未來的思考。
詩的開頭以細雨落在檐花上為景,展現了春雨的細膩柔情。簾卷金泥紅濕,形容了窗簾被雨水打濕的情景,給人一種閑適而溫暖的感覺。
接著描繪了樓外遠山橫翠的景色,遠山融入了春雨的氛圍,給人以清新和生機的感覺。染修眉愁碧,表達了詩人內心的憂愁和思緒。
下一段表達了對過去的回憶和無奈。舊游春夢了無痕,香塵暗瑤瑟。詩人感慨往日的游玩已經消逝,留下的只是一抹淡淡的香塵,以及古琴的暗淡光澤。這里通過音樂的意象,加深了對時光流轉和歲月變遷的思考。
詩的結尾,詩人憑仗著青鸞(傳說中的神鳥)飛去的消息,問詢新的歸來。這里可以理解為詩人期待著新的變化和希望,以及對未來的關注和期許。
整首詩以細膩的描寫和深情的意象,表達了詩人對過去時光的懷念和對未來的期待。通過自然景物的描繪和情感的交融,展現了人與自然、人與時光的關系,給讀者帶來了一種靜謐而富有思考的意境。
“細雨落檐花”全詩拼音讀音對照參考
qián diào
前調
xì yǔ luò yán huā, lián juǎn jīn ní hóng shī.
細雨落檐花,簾卷金泥紅濕。
lóu wài yuǎn shān héng cuì, rǎn xiū méi chóu bì.
樓外遠山橫翠,染修眉愁碧。
jiù yóu chūn mèng liǎo wú hén, xiāng chén àn yáo sè.
舊游春夢了無痕,香塵暗瑤瑟。
píng zhàng qīng luán fēi qù, wèn xīn lái xiāo xī.
憑仗青鸞飛去,問新來消息。
“細雨落檐花”平仄韻腳
平仄:仄仄仄平平
韻腳:(平韻) 下平六麻 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。