“嬌云時霎情難足”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“嬌云時霎情難足”全詩
人在虛檐,玉體溫無粟。
弦斷鸞膠還再續。
嬌云時霎情難足。
解道雙鴛愁獨宿。
宿翠偎紅,蛺蝶元相逐。
蓬海路遙天六六。
終須伴我騎黃鵠。
分類:
作者簡介(楊冠卿)
楊冠卿(1138-?)南宋詩人,字夢錫,江陵(今屬湖北)人,舉進士,為九江戎司掾,又嘗知廣州,以事罷。晚寓臨安。閉門不出,與姜夔等相倡和。冠卿才華清俊,四六尤流麗渾雅,淳熙十四年(1187),編有《群公詞選》三卷(已佚),自序曰:“余漂流困躓,久客諸侯間……時有所攖拂,則取酒獨酌,浩歌數闋,怡然自適,似不覺天壤之大,窮通之為殊途也。”著有《客亭類稿》十五卷。《彊村叢書》輯有《客亭樂府》一卷。《四庫總目》傳于世。
《前調》楊冠卿 翻譯、賞析和詩意
《前調》是宋代詩人楊冠卿的作品。這首詩詞描繪了一個寒冷孤寂的情景,同時也表達了作者對于愛情的渴望和思念之情。
詩詞的中文譯文如下:
月冷花寒宮漏促。
人在虛檐,玉體溫無粟。
弦斷鸞膠還再續。
嬌云時霎情難足。
解道雙鴛愁獨宿。
宿翠偎紅,蛺蝶元相逐。
蓬海路遙天六六。
終須伴我騎黃鵠。
詩意和賞析:
這首詩詞以寒冷的月夜和凋零的花朵作為背景,表現了作者內心的孤寂和寂寞之情。"月冷花寒宮漏促"這句描繪了寒夜中宮廷里快速滴落的漏水聲,強調了時間的流逝和孤獨的感覺。"人在虛檐,玉體溫無粟"意味著作者在寒冷的虛空之下,沒有溫暖的粟米來滋養自己,暗示了作者身處困境和落寞的狀態。
"弦斷鸞膠還再續"這句表達了作者對于失去的愛情的渴望,希望能夠重新續上失去的感情。"嬌云時霎情難足"則描繪了短暫的快樂和情感無法滿足的心情,強調了作者對于愛情的渴望和追求。
"解道雙鴛愁獨宿"這句表達了雙鴛鴦分離的痛苦和寂寞,暗示了作者自己的孤獨感受。"宿翠偎紅,蛺蝶元相逐"描繪了翠綠的植物和艷麗的蝴蝶相互依偎和追逐的情景,與作者的孤獨形成對比。
"蓬海路遙天六六"這句表達了作者思念遠方的戀人,暗示了作者與戀人之間的距離和分離的痛苦。"終須伴我騎黃鵠"則表達了作者希望與戀人共同度過艱難困苦的旅途,寄托了對于美好未來的期待和渴望。
總的來說,這首詩詞通過描繪寒冷孤寂的情景和表達對于愛情的思念和渴望,表達了作者內心的孤獨和對于幸福的追求。同時,詩中運用了對比的手法,強調了作者與愛情、戀人之間的距離和分離的痛苦,給人一種深刻的感受。
“嬌云時霎情難足”全詩拼音讀音對照參考
qián diào
前調
yuè lěng huā hán gōng lòu cù.
月冷花寒宮漏促。
rén zài xū yán, yù tǐ wēn wú sù.
人在虛檐,玉體溫無粟。
xián duàn luán jiāo hái zài xù.
弦斷鸞膠還再續。
jiāo yún shí shà qíng nán zú.
嬌云時霎情難足。
jiě dào shuāng yuān chóu dú sù.
解道雙鴛愁獨宿。
sù cuì wēi hóng, jiá dié yuán xiāng zhú.
宿翠偎紅,蛺蝶元相逐。
péng hǎi lù yáo tiān liù liù.
蓬海路遙天六六。
zhōng xū bàn wǒ qí huáng gǔ.
終須伴我騎黃鵠。
“嬌云時霎情難足”平仄韻腳
平仄:平平平仄平平平
韻腳:(仄韻) 入聲二沃 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。