“與酤一斗酒”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“與酤一斗酒”出自唐代崔國輔的《雜詩》,
詩句共5個字,詩句拼音為:yǔ gū yī dǒu jiǔ,詩句平仄:仄平平仄仄。
“與酤一斗酒”全詩
《雜詩》
逢著平樂兒,論交鞍馬前。
與酤一斗酒,恰用十千錢。
后余在關內,作事多迍邅。
何肯相救援,徒聞寶劍篇。
與酤一斗酒,恰用十千錢。
后余在關內,作事多迍邅。
何肯相救援,徒聞寶劍篇。
分類:
《雜詩》崔國輔 翻譯、賞析和詩意
這首詩詞《雜詩》是唐代崔國輔所作,下面進行分析:
中文譯文:
逢遇到平樂兒,談論伙伴的馬前。與他喝一斗酒,花費了十千錢。后來我留在關內,事情多迷離。他為何不來相救助,只是聽到寶劍的篇章。
詩意:
這首詩描繪了作者與伙伴相遇時的情景。他們在馬前談論交往,一起喝酒,但作者花費了很大的代價。然而,后來作者陷入困境,卻發現伙伴并未來援助他,只是聽說他即將面臨危險。
賞析:
這首詩通過描繪情景和對比來表達作者對友誼的思考。開頭的平樂兒和鞍馬前展示了作者與朋友相聚的愉快時刻。然而,詩中隨后出現的花費了十千錢和后來的迍邅(迷離)則暗示了作者可能因此陷入困境。最后的"何肯相救援,徒聞寶劍篇"則傳達了作者的失望和驚訝,因為他原本以為朋友會幫助他,但卻只聽聞到傳言。整首詩流露出作者對友誼不可靠性的思考和對朋友背離的痛苦心情,有一定的哀愁和隱喻之意。
“與酤一斗酒”全詩拼音讀音對照參考
zá shī
雜詩
féng zhe píng lè ér, lùn jiāo ān mǎ qián.
逢著平樂兒,論交鞍馬前。
yǔ gū yī dǒu jiǔ, qià yòng shí qiān qián.
與酤一斗酒,恰用十千錢。
hòu yú zài guān nèi, zuò shì duō zhūn zhān.
后余在關內,作事多迍邅。
hé kěn xiāng jiù yuán, tú wén bǎo jiàn piān.
何肯相救援,徒聞寶劍篇。
“與酤一斗酒”平仄韻腳
拼音:yǔ gū yī dǒu jiǔ
平仄:仄平平仄仄
韻腳:(仄韻) 上聲二十五有 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
平仄:仄平平仄仄
韻腳:(仄韻) 上聲二十五有 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
“與酤一斗酒”的相關詩句
“與酤一斗酒”的關聯詩句
網友評論
* “與酤一斗酒”的意思和全詩出處介紹,以及全詩翻譯和賞析,“與酤一斗酒”出自崔國輔的 《雜詩》,還提供了該詩句的全詩全文、翻譯、賞析、譯文以及詩意。