• <td id="aya4y"><option id="aya4y"></option></td>
  • <td id="aya4y"></td>
    <xmp id="aya4y">
    <noscript id="aya4y"></noscript>
  • “而今卻恨中年別”的意思及全詩出處和翻譯賞析

    而今卻恨中年別”出自宋代辛棄疾的《滿江紅(送湯朝美自便歸金壇)》, 詩句共7個字,詩句拼音為:ér jīn què hèn zhōng nián bié,詩句平仄:平平仄仄平平平。

    “而今卻恨中年別”全詩

    《滿江紅(送湯朝美自便歸金壇)》
    瘴雨蠻煙,十年夢、尊前休說。
    春正好、故園桃李,待君花發。
    兒女燈前和淚拜,雞豚社里歸時節。
    看依然、舌在齒牙牢,心如鐵。
    治國手,封侯骨。
    騰汗漫,排閶闔。
    待十分做了,詩書勛業。
    常日念君歸去好,而今卻恨中年別
    笑江頭、明月更多情,今宵缺。

    作者簡介(辛棄疾)

    辛棄疾頭像

    辛棄疾(1140-1207),南宋詞人。原字坦夫,改字幼安,別號稼軒,漢族,歷城(今山東濟南)人。出生時,中原已為金兵所占。21歲參加抗金義軍,不久歸南宋。歷任湖北、江西、湖南、福建、浙東安撫使等職。一生力主抗金。曾上《美芹十論》與《九議》,條陳戰守之策。其詞抒寫力圖恢復國家統一的愛國熱情,傾訴壯志難酬的悲憤,對當時執政者的屈辱求和頗多譴責;也有不少吟詠祖國河山的作品。題材廣闊又善化用前人典故入詞,風格沉雄豪邁又不乏細膩柔媚之處。由于辛棄疾的抗金主張與當政的主和派政見不合,后被彈劾落職,退隱江西帶湖。

    《滿江紅(送湯朝美自便歸金壇)》辛棄疾 翻譯、賞析和詩意

    《滿江紅(送湯朝美自便歸金壇)》是宋代文學家辛棄疾的作品。以下是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:

    滿江紅(送湯朝美自便歸金壇)

    瘴雨蠻煙,十年夢、尊前休說。
    春正好、故園桃李,待君花發。
    兒女燈前和淚拜,雞豚社里歸時節。
    看依然、舌在齒牙牢,心如鐵。
    治國手,封侯骨。騰汗漫,排閶闔。
    待十分做了,詩書勛業。
    常日念君歸去好,而今卻恨中年別。
    笑江頭、明月更多情,今宵缺。

    中文譯文:
    滿江紅(送湯朝美自便歸金壇)

    瘴雨蠻煙,十年的夢,不必在我面前述說。
    春天正好,故園的桃李,等待你花開的時刻。
    兒女們在燈前含淚拜別,雞豚籠中是歸家的時節。
    看著一切依然,舌頭緊咬,心如鐵堅。
    治理國家的手,封侯的骨骼。騰出汗水,排開城門。
    等到十分成就,詩書的功業。
    日常里常常想念你歸去的好,如今卻怨恨中年的離別。
    笑對江頭,明月更顯豐盈,今夜卻有一缺。

    詩意和賞析:
    這首詩詞是辛棄疾寫給湯朝美的送別之作,描繪了離別時的情景和對友人的思念之情。

    詩中描述了滿天的瘴雨和腥煙,象征著動蕩和險惡的環境,暗示了當時的時局困難。辛棄疾表示不必對他述說十年的夢想和抱負,因為環境不容樂觀言談。

    接著,詩人表達了對春天的期待,期盼著故園桃李的綻放,寄托了對友人未來的希望。

    詩中還描繪了離別時親人們的傷心淚別,以及鄉村中雞豚歸舍的時節。這些細節表達了離別的辛酸和對歸鄉的渴望。

    詩末,辛棄疾表達了對友人的祝愿,希望他在將來能有所作為,成就詩書的功業。然而,詩人也流露出對友人離去的遺憾和憤懣,抒發了自己對中年別離的不滿。

    最后兩句以江頭的笑聲和月亮的陰晴圓缺作結,表達了對友人的祝福和對離別的無奈之情。

    這首詩詞情感真摯,通過描繪離別的場景和表達對友人的思念,展示了辛棄疾細膩的情感和對時局的憂慮。同時,詩中運用了形象生動的描寫,表達了對友人未來的希望和對離別的痛苦《滿江紅(送湯朝美自便歸金壇)》是辛棄疾宋代的一首膾炙人口的詩詞。以下是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:

    滿江紅(送湯朝美自便歸金壇)

    瘴雨蠻煙,十年的夢,不必在我面前述說。
    春天正好,故園的桃李,等待你花開的時刻。
    兒女們在燈前含淚拜別,雞豚歸舍的季節。
    看著一切依然,舌頭緊咬,心如鐵堅。
    治國之手,封侯的骨骼。騰挪汗水,排開城門。
    等到十分成就,詩書的功業。
    日常里常常想念你歸去的好,如今卻怨恨中年的別離。
    笑對江頭,明月更顯殷勤,今夜卻有一缺。

    中文譯文:
    滿江紅(送湯朝美自便歸金壇)

    瘴雨蠻煙,十年的夢,不必在我面前述說。
    春天正好,故園的桃李,等待你花開的時刻。
    兒女們在燈前含淚拜別,雞豚歸舍的季節。
    看著一切依然,舌頭緊咬,心如鐵堅。
    治國之手,封侯的骨骼。騰挪汗水,排開城門。
    等到十分成就,詩書的功業。
    日常里常常想念你歸去的好,如今卻怨恨中年的別離。
    笑對江頭,明月更顯殷勤,今夜卻有一缺。

    詩意和賞析:
    這首詩詞是辛棄疾送別湯朝美時寫的,表達了離別之情和對友人的思念。

    詩中的“瘴雨蠻煙”形容了動蕩和險惡的環境,暗示了當時的時局困難。辛棄疾表示不必向他述說十年的夢想和抱負,因為環境不容樂觀言談。

    接著,詩人表達了對春天的期待,希望故園的桃李在友人歸來時盛開,寄托了對友人未來的期望。

    詩中還描繪了離別時兒女含淚拜別的情景,以及鄉村中雞歸舍的季節。這些細節表達了離別的辛酸和對歸鄉的渴望。

    詩末,辛棄疾表達了對友人的祝愿,希望他能有所成就,成就詩書的功業。然而,詩人也流露出對友人離去的遺憾和不滿,抒發了自己對中年別離的怨恨之情。

    最后兩句以笑對江頭和明月的殷勤來作結,表達了對友人的祝福和對離別的無奈之情。

    這首詩詞情感真摯,通過描繪離別的場景和表達對友人的思念,展示了辛棄疾細膩的情感和對時局的憂慮。同時,詩中運用

    * 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

    “而今卻恨中年別”全詩拼音讀音對照參考

    mǎn jiāng hóng sòng tāng cháo měi zì biàn guī jīn tán
    滿江紅(送湯朝美自便歸金壇)

    zhàng yǔ mán yān, shí nián mèng zūn qián xiū shuō.
    瘴雨蠻煙,十年夢、尊前休說。
    chūn zhèng hǎo gù yuán táo lǐ, dài jūn huā fā.
    春正好、故園桃李,待君花發。
    ér nǚ dēng qián hé lèi bài, jī tún shè lǐ guī shí jié.
    兒女燈前和淚拜,雞豚社里歸時節。
    kàn yī rán shé zài chǐ yá láo, xīn rú tiě.
    看依然、舌在齒牙牢,心如鐵。
    zhì guó shǒu, fēng hóu gǔ.
    治國手,封侯骨。
    téng hàn màn, pái chāng hé.
    騰汗漫,排閶闔。
    dài shí fēn zuò le, shī shū xūn yè.
    待十分做了,詩書勛業。
    cháng rì niàn jūn guī qù hǎo, ér jīn què hèn zhōng nián bié.
    常日念君歸去好,而今卻恨中年別。
    xiào jiāng tóu míng yuè gèng duō qíng, jīn xiāo quē.
    笑江頭、明月更多情,今宵缺。

    “而今卻恨中年別”平仄韻腳

    拼音:ér jīn què hèn zhōng nián bié
    平仄:平平仄仄平平平
    韻腳:(仄韻) 入聲九屑   * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。

    “而今卻恨中年別”的相關詩句

    “而今卻恨中年別”的關聯詩句

    網友評論

    * “而今卻恨中年別”的意思和全詩出處介紹,以及全詩翻譯和賞析,“而今卻恨中年別”出自辛棄疾的 《滿江紅(送湯朝美自便歸金壇)》,還提供了該詩句的全詩全文、翻譯、賞析、譯文以及詩意。
  • <td id="aya4y"><option id="aya4y"></option></td>
  • <td id="aya4y"></td>
    <xmp id="aya4y">
    <noscript id="aya4y"></noscript>
  • 蜜桃麻豆www久久国产精品