“一川松竹任橫斜”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“一川松竹任橫斜”全詩
有人家。
被云遮。
雪后疏梅,時見兩三花。
比□桃源溪上路,風景好,不爭多。
旗亭有酒徑須賒。
晚寒些。
怎禁他。
醉里匆匆,歸騎自隨車。
白發蒼顏吾老矣,只此地,是生涯。
分類:
作者簡介(辛棄疾)

辛棄疾(1140-1207),南宋詞人。原字坦夫,改字幼安,別號稼軒,漢族,歷城(今山東濟南)人。出生時,中原已為金兵所占。21歲參加抗金義軍,不久歸南宋。歷任湖北、江西、湖南、福建、浙東安撫使等職。一生力主抗金。曾上《美芹十論》與《九議》,條陳戰守之策。其詞抒寫力圖恢復國家統一的愛國熱情,傾訴壯志難酬的悲憤,對當時執政者的屈辱求和頗多譴責;也有不少吟詠祖國河山的作品。題材廣闊又善化用前人典故入詞,風格沉雄豪邁又不乏細膩柔媚之處。由于辛棄疾的抗金主張與當政的主和派政見不合,后被彈劾落職,退隱江西帶湖。
《江神子(博山道中書王氏壁)》辛棄疾 翻譯、賞析和詩意
詩詞:《江神子(博山道中書王氏壁)》
朝代:宋代
作者:辛棄疾
一川松竹任橫斜。
有人家。被云遮。
雪后疏梅,時見兩三花。
比□桃源溪上路,風景好,不爭多。
旗亭有酒徑須賒。
晚寒些。怎禁他。
醉里匆匆,歸騎自隨車。
白發蒼顏吾老矣,只此地,是生涯。
中文譯文:
一條江流,松竹隨意斜倚。
有人家,被云遮蔽。
雪后疏梅,時而可見兩三朵花。
比起桃源溪上的路,景色美麗,不爭多寡。
旗亭里有酒,無需付錢。
稍稍感受晚寒,卻無法阻擋他。
醉醺醺地歸來,騎馬自在地隨著車。
白發蒼顏,我已年老,唯有這個地方,是我的人生歸宿。
詩意和賞析:
這首詩詞以自然景色和人生感慨為主題,表達了詩人對自然美景的贊美,以及對時光流逝和人生短暫的思考。
詩中描繪了一條江流,兩岸長滿了松竹,宛如隨意倚斜。其中有一個人家,但被云霧遮蔽,無法看清。雪后,疏疏落落的梅花時而可見幾朵,與桃源溪上的景色相比,這里的風景美麗而不凡,不需爭奪過多。
詩中提到的旗亭,有酒可以隨意暢飲,無需付費。雖然稍感晚寒,但卻無法阻止人們暢快地享受其中的歡愉。
詩的最后幾句表達了詩人的感慨和思考。他醉醺醺地歸來,自在地騎著馬隨著車子回家。白發蒼顏,他已經年老,而這個地方成為了他人生的歸宿,他的生涯終將在這里結束。
整首詩以簡潔明快的語言表達了詩人對自然景色的贊美和對人生短暫的感慨,展現了辛棄疾獨特的寫景和抒情的才華。詩中的景物描寫簡潔而富有意境,通過對自然景色的描繪,詩人抒發了對人生的思考和對流逝時光的感慨,展現了對人生的洞察和對自然之美的贊美。
“一川松竹任橫斜”全詩拼音讀音對照參考
jiāng shén zǐ bó shān dào zhōng shū wáng shì bì
江神子(博山道中書王氏壁)
yī chuān sōng zhú rèn héng xié.
一川松竹任橫斜。
yǒu rén jiā.
有人家。
bèi yún zhē.
被云遮。
xuě hòu shū méi, shí jiàn liǎng sān huā.
雪后疏梅,時見兩三花。
bǐ táo yuán xī shàng lù, fēng jǐng hǎo, bù zhēng duō.
比□桃源溪上路,風景好,不爭多。
qí tíng yǒu jiǔ jìng xū shē.
旗亭有酒徑須賒。
wǎn hán xiē.
晚寒些。
zěn jìn tā.
怎禁他。
zuì lǐ cōng cōng, guī qí zì suí chē.
醉里匆匆,歸騎自隨車。
bái fà cāng yán wú lǎo yǐ, zhī cǐ dì, shì shēng yá.
白發蒼顏吾老矣,只此地,是生涯。
“一川松竹任橫斜”平仄韻腳
平仄:平平平平仄平平
韻腳:(平韻) 下平六麻 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。