“路繞清溪三百曲”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“路繞清溪三百曲”全詩
竹里藏冰玉。
路繞清溪三百曲。
香滿黃昏雪屋。
行人系馬疏籬。
折殘猶有高枝。
留得東風數點,只緣嬌嫩春遲。
分類: 清平樂
作者簡介(辛棄疾)

辛棄疾(1140-1207),南宋詞人。原字坦夫,改字幼安,別號稼軒,漢族,歷城(今山東濟南)人。出生時,中原已為金兵所占。21歲參加抗金義軍,不久歸南宋。歷任湖北、江西、湖南、福建、浙東安撫使等職。一生力主抗金。曾上《美芹十論》與《九議》,條陳戰守之策。其詞抒寫力圖恢復國家統一的愛國熱情,傾訴壯志難酬的悲憤,對當時執政者的屈辱求和頗多譴責;也有不少吟詠祖國河山的作品。題材廣闊又善化用前人典故入詞,風格沉雄豪邁又不乏細膩柔媚之處。由于辛棄疾的抗金主張與當政的主和派政見不合,后被彈劾落職,退隱江西帶湖。
《清平樂(檢校山園書所見)》辛棄疾 翻譯、賞析和詩意
《清平樂(檢校山園書所見)》是宋代辛棄疾創作的一首詩詞。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
斷崖修竹。
竹里藏冰玉。
路繞清溪三百曲。
香滿黃昏雪屋。
行人系馬疏籬。
折殘猶有高枝。
留得東風數點,
只緣嬌嫩春遲。
詩意和賞析:
這首詩描繪了一個寧靜、幽美的山園景色,以及詩人對自然和人生的感悟。
詩的開頭寫道:“斷崖修竹”,形容山崖上長滿了修長的竹子。接著,“竹里藏冰玉”,給人一種清涼的感覺,暗示這些竹子像冰一樣潔白無瑕。
下半首詩寫到:“路繞清溪三百曲”,描繪了一條蜿蜒曲折的小路沿著清澈的溪流蜿蜒而行。在黃昏時分,“香滿黃昏雪屋”,詩人感受著空氣中彌漫的花香,仿佛置身于雪屋之中。
接著,詩中出現了一個行人,他把馬拴在籬笆上,籬笆稀疏不整。行人折斷了幾根竹子,但仍然有一些高高的枝條仍然挺立。這表達了人與自然的親近,同時也暗示了人生的坎坷和挫折。
最后兩句詩寫到:“留得東風數點,只緣嬌嫩春遲。”這里表達了詩人對春天的期待和渴望。東風吹拂著嫩芽,預示著春天即將到來,但春天的到來卻遲遲不至,這也可以看作是詩人對人生中美好事物的期待和渴望。
整首詩以清新雅致的語言描繪了山園之美,表達了詩人對自然的熱愛和對美好生活的向往。通過自然景物的描繪,詩人表達了對人生坎坷和挫折的領悟,以及對未來的希望和期待。這首詩詞展現了辛棄疾獨特的情感表達和對自然的敏感觀察,被譽為他的代表作之一。
“路繞清溪三百曲”全詩拼音讀音對照參考
qīng píng lè jiǎn jiào shān yuán shū suǒ jiàn
清平樂(檢校山園書所見)
duàn yá xiū zhú.
斷崖修竹。
zhú lǐ cáng bīng yù.
竹里藏冰玉。
lù rào qīng xī sān bǎi qū.
路繞清溪三百曲。
xiāng mǎn huáng hūn xuě wū.
香滿黃昏雪屋。
xíng rén xì mǎ shū lí.
行人系馬疏籬。
zhé cán yóu yǒu gāo zhī.
折殘猶有高枝。
liú dé dōng fēng shǔ diǎn, zhī yuán jiāo nèn chūn chí.
留得東風數點,只緣嬌嫩春遲。
“路繞清溪三百曲”平仄韻腳
平仄:仄仄平平平仄平
韻腳:(仄韻) 入聲二沃 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。