“怕一觴一詠”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“怕一觴一詠”全詩
休更嘆、舊時清鏡,而今華發。
明日伏波堂上客,老當益壯翁應說。
恨苦遭、鄧禹笑人來,長寂寂。
詩酒社,江山筆。
松菊徑,云煙屐。
怕一觴一詠,風流弦絕。
我夢橫江孤鶴去,覺來卻與君相別。
記功名、萬里要吾身,佳眠食。
分類: 滿江紅
作者簡介(辛棄疾)

辛棄疾(1140-1207),南宋詞人。原字坦夫,改字幼安,別號稼軒,漢族,歷城(今山東濟南)人。出生時,中原已為金兵所占。21歲參加抗金義軍,不久歸南宋。歷任湖北、江西、湖南、福建、浙東安撫使等職。一生力主抗金。曾上《美芹十論》與《九議》,條陳戰守之策。其詞抒寫力圖恢復國家統一的愛國熱情,傾訴壯志難酬的悲憤,對當時執政者的屈辱求和頗多譴責;也有不少吟詠祖國河山的作品。題材廣闊又善化用前人典故入詞,風格沉雄豪邁又不乏細膩柔媚之處。由于辛棄疾的抗金主張與當政的主和派政見不合,后被彈劾落職,退隱江西帶湖。
《滿江紅(送徐換斡衡仲之官三山,時馬叔會侍郎帥閩辛棄疾)》辛棄疾 翻譯、賞析和詩意
《滿江紅(送徐換斡衡仲之官三山,時馬叔會侍郎帥閩辛棄疾)》是辛棄疾的一首詩詞,下面是它的中文譯文、詩意和賞析:
滿江紅(送徐換斡衡仲之官三山,時馬叔會侍郎帥閩辛棄疾)
絕代佳人,曾一笑、傾城傾國。
Once there was a peerless beauty, whose smile could captivate a city and a nation.
休更嘆、舊時清鏡,而今華發。
Lament no more the old mirror that once reflected youth, for now the hair has turned gray.
明日伏波堂上客,老當益壯翁應說。
Tomorrow, I will be a guest in the Fubo Hall, and as an older man, I should have much to say.
恨苦遭、鄧禹笑人來,長寂寂。
Regretfully, I have suffered ridicule and mockery, enduring long periods of loneliness.
詩酒社,江山筆。松菊徑,云煙屐。
In the society of poetry and wine, I express my thoughts on the rivers and mountains. Walking on the pine and chrysanthemum path, wearing cloud-like shoes.
怕一觴一詠,風流弦絕。
With a cup of wine and a verse, I fear that the melodies of romance will come to an end.
我夢橫江孤鶴去,覺來卻與君相別。
In my dream, a solitary crane flew across the river, but upon waking, I found myself parting ways with you.
記功名、萬里要吾身,佳眠食。
I remember the pursuit of fame and reputation, which has taken me far and wide, but now I seek only peaceful rest and simple meals.
這首詩詞表達了辛棄疾對逝去時光和自身經歷的思考和感慨。詩中提到了一位絕代佳人,她的微笑曾經傾國傾城,但現在歲月已經使她的發絲變白。辛棄疾表達了對過去美好時光的留戀和對衰老的感嘆。他提到明天將成為伏波堂上的客人,預示著他對未來的期待和對自身價值的肯定。然而,他也忍受了被嘲笑和孤獨的折磨。詩的后半部分描述了他在詩酒社中流連,表達了他對詩歌和酒的喜愛以及對山川風景的傾訴。然而,他擔心風流的歲月終將結束。最后,他以夢中孤鶴去去覺醒與君別的情景,表達了對離別和時光流逝的感傷。他說自己只希望能夠過上安寧的生活,追求功名已不再重要。整首詩詞既有對個人經歷的抒發,也有對人生苦樂和興衰的思考,展示了辛棄疾獨特的情感和對人世間的深刻洞察。
“怕一觴一詠”全詩拼音讀音對照參考
mǎn jiāng hóng sòng xú huàn wò héng zhòng zhī guān sān shān, shí mǎ shū huì shì láng shuài mǐn xīn qì jí
滿江紅(送徐換斡衡仲之官三山,時馬叔會侍郎帥閩辛棄疾)
jué dài jiā rén, céng yī xiào qīng chéng qīng guó.
絕代佳人,曾一笑、傾城傾國。
xiū gèng tàn jiù shí qīng jìng, ér jīn huá fà.
休更嘆、舊時清鏡,而今華發。
míng rì fú bō táng shàng kè, lǎo dāng yì zhuàng wēng yīng shuō.
明日伏波堂上客,老當益壯翁應說。
hèn kǔ zāo dèng yǔ xiào rén lái, zhǎng jì jì.
恨苦遭、鄧禹笑人來,長寂寂。
shī jiǔ shè, jiāng shān bǐ.
詩酒社,江山筆。
sōng jú jìng, yún yān jī.
松菊徑,云煙屐。
pà yī shāng yī yǒng, fēng liú xián jué.
怕一觴一詠,風流弦絕。
wǒ mèng héng jiāng gū hè qù, jué lái què yǔ jūn xiāng bié.
我夢橫江孤鶴去,覺來卻與君相別。
jì gōng míng wàn lǐ yào wú shēn, jiā mián shí.
記功名、萬里要吾身,佳眠食。
“怕一觴一詠”平仄韻腳
平仄:仄平平平仄
韻腳:(仄韻) 去聲二十四敬 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。