“鷗飛石鏡”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“鷗飛石鏡”全詩
縮手旁觀初未識,兩兩三三而已。
變化須臾,鷗飛石鏡,鵲抵星橋□搗殘秋練,玉砧猶想纖指。
堪笑千古爭心,等閑一勝,拚了光陰費。
老子忘機渾謾與,鴻鵠飛來天際。
武媚宮中,韋娘局上,休把興亡記。
布衣百萬,看君一笑沈醉。
分類: 念奴嬌
作者簡介(辛棄疾)

辛棄疾(1140-1207),南宋詞人。原字坦夫,改字幼安,別號稼軒,漢族,歷城(今山東濟南)人。出生時,中原已為金兵所占。21歲參加抗金義軍,不久歸南宋。歷任湖北、江西、湖南、福建、浙東安撫使等職。一生力主抗金。曾上《美芹十論》與《九議》,條陳戰守之策。其詞抒寫力圖恢復國家統一的愛國熱情,傾訴壯志難酬的悲憤,對當時執政者的屈辱求和頗多譴責;也有不少吟詠祖國河山的作品。題材廣闊又善化用前人典故入詞,風格沉雄豪邁又不乏細膩柔媚之處。由于辛棄疾的抗金主張與當政的主和派政見不合,后被彈劾落職,退隱江西帶湖。
《念奴嬌(雙陸和坐客韻)》辛棄疾 翻譯、賞析和詩意
這首詩詞是宋代辛棄疾創作的《念奴嬌(雙陸和坐客韻)》。下面是我為您提供的中文譯文、詩意和賞析:
《念奴嬌(雙陸和坐客韻)》中文譯文:
少年握槊,氣憑陵、酒圣詩豪余事。
縮手旁觀初未識,兩兩三三而已。
變化須臾,鷗飛石鏡,鵲抵星橋□搗殘秋練,
玉砧猶想纖指。
堪笑千古爭心,等閑一勝,拚了光陰費。
老子忘機渾謾與,鴻鵠飛來天際。
武媚宮中,韋娘局上,休把興亡記。
布衣百萬,看君一笑沈醉。
詩意和賞析:
這首詩詞描繪了辛棄疾年少時的豪情壯志以及對人生變遷的思考。
詩的開頭,描述了少年辛棄疾手握槊槍,氣勢凌人,有著超越一般人的雄心壯志,他被視為酒圣和詩豪,擁有卓越的才華。然而,他在年少時只是默默地旁觀,并未真正認識到自己的價值和潛力,只是和一些朋友結成小團體。
接著,詩中出現了一系列變化的景象,比如鷗鳥飛翔在石鏡上,喜鵲停在星橋上,隱喻著時光的流轉和人生的變幻。辛棄疾將這些景象與自己的心境相比,認為自己的才華和志向猶如搗殘了的秋練,纖弱而不被人理解。
在下一段中,辛棄疾表達了對人們爭名奪利的態度,認為這種爭斗只是徒勞無益的,因為等閑之間就可能一場勝利或失敗,而這種爭斗也消耗了寶貴的時光。他表示自己已經超越了這種功名利祿的追求,忘卻了世俗的紛擾,心思飄渺如鴻鵠飛翔在天際。
最后兩句表達了對歷史上的一些場景的態度,如武媚宮中的權謀斗爭,韋娘局上的文人游戲,辛棄疾認為這些都不應該成為評判興亡得失的標準。他說布衣百萬,只要看到您的一笑,他就會陶醉其中。
整首詩以辛棄疾個人的經歷和感悟為基礎,表達了對人生變遷的思考和對功名利祿的超越。通過對時光流轉的描繪和對人生追求的反思,詩詞傳遞了一種豪情壯志與灑脫超脫的情感,展示了辛棄疾獨特的人生觀和價值觀。
“鷗飛石鏡”全詩拼音讀音對照參考
niàn nú jiāo shuāng lù hé zuò kè yùn
念奴嬌(雙陸和坐客韻)
shào nián wò shuò, qì píng líng jiǔ shèng shī háo yú shì.
少年握槊,氣憑陵、酒圣詩豪余事。
suō shǒu páng guān chū wèi shí, liǎng liǎng sān sān ér yǐ.
縮手旁觀初未識,兩兩三三而已。
biàn huà xū yú, ōu fēi shí jìng, què dǐ xīng qiáo dǎo cán qiū liàn, yù zhēn yóu xiǎng xiān zhǐ.
變化須臾,鷗飛石鏡,鵲抵星橋□搗殘秋練,玉砧猶想纖指。
kān xiào qiān gǔ zhēng xīn, děng xián yī shèng, pàn le guāng yīn fèi.
堪笑千古爭心,等閑一勝,拚了光陰費。
lǎo zi wàng jī hún mán yǔ, hóng hú fēi lái tiān jì.
老子忘機渾謾與,鴻鵠飛來天際。
wǔ mèi gōng zhōng, wéi niáng jú shàng, xiū bǎ xīng wáng jì.
武媚宮中,韋娘局上,休把興亡記。
bù yī bǎi wàn, kàn jūn yī xiào shěn zuì.
布衣百萬,看君一笑沈醉。
“鷗飛石鏡”平仄韻腳
平仄:平平平仄
韻腳:(仄韻) 去聲二十四敬 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。