“水邊明秀”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“水邊明秀”全詩
笑殺東君虛占斷,多少朱朱白白。
雪里溫柔,水邊明秀,不借春工力。
骨清香嫩,迥然天與奇絕。
嘗記寶篽寒輕,瑣窗人睡起,玉纖輕摘。
漂泊天涯空瘦損,猶有當年標格。
萬里風煙,一溪霜月,未怕欺他得。
不如歸去,閬苑有個人憶。
作者簡介(辛棄疾)

辛棄疾(1140-1207),南宋詞人。原字坦夫,改字幼安,別號稼軒,漢族,歷城(今山東濟南)人。出生時,中原已為金兵所占。21歲參加抗金義軍,不久歸南宋。歷任湖北、江西、湖南、福建、浙東安撫使等職。一生力主抗金。曾上《美芹十論》與《九議》,條陳戰守之策。其詞抒寫力圖恢復國家統一的愛國熱情,傾訴壯志難酬的悲憤,對當時執政者的屈辱求和頗多譴責;也有不少吟詠祖國河山的作品。題材廣闊又善化用前人典故入詞,風格沉雄豪邁又不乏細膩柔媚之處。由于辛棄疾的抗金主張與當政的主和派政見不合,后被彈劾落職,退隱江西帶湖。
念奴嬌·梅鑒賞
這是一首詠物詞,是詠梅花的。梅花臘月發花、多白色,也有紅色者,以堅貞耐寒著稱,歷代文人多詠之。詞的上片寫梅之風韻。開頭二句寫其顏色。“疏疏淡淡”,謂其花影稀疏,花色淺淡,顏色天真自然,沒有什么能與其天然的風韻相比。“笑殺”二句緊承上文,對此做進一步描寫。在這里,作者使用映襯的手法,言在東君的管領下,有的花白,有的花紅,紅紅白白,顏色甚多,但山下千林花太俗,都沒有梅花的神韻,枉稱為花,實在可笑。“雪里”二句寫其凌寒獨放。言梅花長在水邊,開在雪里,一味清新,十分幽靜,溫柔明秀,遠非桃李可比。“骨清”二句是贊美梅花玉潔冰清、香嫩魂冷,骨格奇絕,具有超凡入圣的品格。詞的下片寫梅之遭遇,映帶作者身世。“常記”三句寫梅花曾一度受寵,被瑣窗人“纖手輕摘”,插戴鬢邊,何其榮耀。“漂泊”二句以人擬物,言梅花雖然漂泊天涯,形體瘦削,憔悴不堪,但風韻不減當年,依然冰清玉潔,高雅不俗。“萬里”三句是說,不論是“萬里風煙”還是“一溪霜月”,都無法使其屈服,表現出梅花的堅貞。“不如”二句借花言人,表達出作者的歸隱情思。細讀詞之下片,可以清晰地感受到,作者雖然是在寫梅,卻已將自己的身世之感打并入其中,而以感慨系之,寓意很深,耐人尋味。“水邊明秀”全詩拼音讀音對照參考
niàn nú jiāo méi
念奴嬌·梅
shū shū dàn dàn, wèn ā shuí kān bǐ tiān zhēn yán sè.
疏疏淡淡,問阿誰、堪比天真顏色。
xiào shā dōng jūn xū zhàn duàn, duō shǎo zhū zhū bái bái.
笑殺東君虛占斷,多少朱朱白白。
xuě lǐ wēn róu, shuǐ biān míng xiù, bù jiè chūn gōng lì.
雪里溫柔,水邊明秀,不借春工力。
gǔ qīng xiāng nèn, jiǒng rán tiān yǔ qí jué.
骨清香嫩,迥然天與奇絕。
cháng jì bǎo yù hán qīng, suǒ chuāng rén shuì qǐ, yù xiān qīng zhāi.
嘗記寶篽寒輕,瑣窗人睡起,玉纖輕摘。
piāo bó tiān yá kōng shòu sǔn, yóu yǒu dāng nián biāo gé.
漂泊天涯空瘦損,猶有當年標格。
wàn lǐ fēng yān, yī xī shuāng yuè, wèi pà qī tā dé.
萬里風煙,一溪霜月,未怕欺他得。
bù rú guī qù, làng yuàn yǒu gè rén yì.
不如歸去,閬苑有個人憶。
“水邊明秀”平仄韻腳
平仄:仄平平仄
韻腳:(仄韻) 去聲二十六宥 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。