“伴使君行樂”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“伴使君行樂”全詩
喚取雪中明月,伴使君行樂。
紅旗鐵馬響春冰,老去此情薄。
惟有前村梅在,倩一枝隨著。
分類: 好事近
作者簡介(辛棄疾)

辛棄疾(1140-1207),南宋詞人。原字坦夫,改字幼安,別號稼軒,漢族,歷城(今山東濟南)人。出生時,中原已為金兵所占。21歲參加抗金義軍,不久歸南宋。歷任湖北、江西、湖南、福建、浙東安撫使等職。一生力主抗金。曾上《美芹十論》與《九議》,條陳戰守之策。其詞抒寫力圖恢復國家統一的愛國熱情,傾訴壯志難酬的悲憤,對當時執政者的屈辱求和頗多譴責;也有不少吟詠祖國河山的作品。題材廣闊又善化用前人典故入詞,風格沉雄豪邁又不乏細膩柔媚之處。由于辛棄疾的抗金主張與當政的主和派政見不合,后被彈劾落職,退隱江西帶湖。
《好事近(元夕立春)》辛棄疾 翻譯、賞析和詩意
詩詞:《好事近(元夕立春)》
朝代:宋代
作者:辛棄疾
彩勝斗華燈,
平地東風吹卻。
喚取雪中明月,
伴使君行樂。
紅旗鐵馬響春冰,
老去此情薄。
惟有前村梅在,
倩一枝隨著。
中文譯文:
絢爛的華燈勝過了斗彩,
平地的東風吹散了彩燈。
呼喚出雪中的明月,
與君共同歡樂。
紅旗和鐵馬在春冰上響起,
歲月流逝,這份情意變得淡薄。
只有前村的梅花仍在,
恰似一枝梅花隨行。
詩意和賞析:
這首詩描繪了元宵節和立春時節的景象,表達了對春天的熱切期待和對時光流逝的感慨。
詩的開頭描述了華燈的絢爛景象,突出了元宵節的喜慶氛圍。然而,下一句卻表達了東風吹散彩燈的情景,可能暗示著喜慶的氛圍逐漸散去,春節的熱鬧漸漸平息。
接下來的兩句詩喚起了雪夜中明亮的月光,表達了詩人對春天的期待。明月象征著美好和希望,而使君則代表著詩人自己,他期待著與明月共同歡樂,象征著他的心境歡愉。
接著的兩句詩通過紅旗和鐵馬在春冰上響起的描寫,表達了時光的流逝和歲月的變遷。它暗示了詩人對于逝去的美好時光的留戀和對未來的擔憂,這種情感在最后一句詩中得到了進一步的強調。
最后兩句詩中,詩人提到了前村的梅花。梅花在寒冷的冬天中依然盛開,象征著堅韌和不屈的品質。它成為了詩人心中唯一的寄托,伴隨著他繼續前行。梅花的形象給予了詩人希望和勇氣,也表達了他對生活的積極態度。
整首詩以描寫元宵節和立春的景象為背景,通過對春天、時光流逝和生活態度的思考,表達了詩人對美好事物的追求和對時光流轉的感慨。這首詩以其細膩的描寫和深刻的感悟,展示了辛棄疾獨特的詩歌才華。
“伴使君行樂”全詩拼音讀音對照參考
hǎo shì jìn yuán xī lì chūn
好事近(元夕立春)
cǎi shèng dòu huá dēng, píng dì dōng fēng chuī què.
彩勝斗華燈,平地東風吹卻。
huàn qǔ xuě zhōng míng yuè, bàn shǐ jūn xíng lè.
喚取雪中明月,伴使君行樂。
hóng qí tiě mǎ xiǎng chūn bīng, lǎo qù cǐ qíng báo.
紅旗鐵馬響春冰,老去此情薄。
wéi yǒu qián cūn méi zài, qiàn yī zhī suí zhe.
惟有前村梅在,倩一枝隨著。
“伴使君行樂”平仄韻腳
平仄:仄仄平平仄
韻腳:(仄韻) 入聲三覺 (仄韻) 入聲十藥 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。