“玉匣閉春弦”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“玉匣閉春弦”出自唐代崔珪的《孤寢怨》,
詩句共5個字,詩句拼音為:yù xiá bì chūn xián,詩句平仄:仄平仄平平。
“玉匣閉春弦”全詩
《孤寢怨》
征戍動經年,含情拂玳筵。
花飛織錦處,月落搗衣邊。
燈暗愁孤坐,床空怨獨眠。
自君遼海去,玉匣閉春弦。
花飛織錦處,月落搗衣邊。
燈暗愁孤坐,床空怨獨眠。
自君遼海去,玉匣閉春弦。
分類:
《孤寢怨》崔珪 翻譯、賞析和詩意
孤寢怨
征戍動經年,含情拂玳筵。
花飛織錦處,月落搗衣邊。
燈暗愁孤坐,床空怨獨眠。
自君遼海去,玉匣閉春弦。
中文譯文:
孤單地睡眠的怨慕
征戍動蕩經年,懷著情意輕拂玉筵。
花兒飄落在織錦之處,月兒墜落在搗衣之邊。
燈光暗淡,愁苦地獨坐,床上空空蕩蕩,怨悔地獨自入眠。
自從君去到遙遠的遼海,琴弦與春意一同封閉在玉匣之中。
詩意和賞析:
這首詩詞描繪了一個孤單的思念之情。詩人崔珪將自己的心情與征戍生活相融合,表達了對遠方親人的思念和離別的痛苦。
詩的前兩句描述了詩人在思念之中輕拂玉筵,表現出自己含蓄而深沉的情感。花飛織錦處和月落搗衣邊則象征著時光匆匆流逝,與詩人的思念痛苦形成了對比。
接下來的兩句描述了詩人的孤寂境況。燈光暗淡,詩人獨自坐在那里,床上空空如也,表現出他內心的失落和苦悶。
最后兩句寫出了詩人的彷徨之情。他的親人離去,心中的琴弦與春意也都封閉在玉匣之中,顯示出他內心的孤獨和寂寞。
整首詩通過情景的描繪和意象的隱喻,表達了詩人對親人的思念之情和對戰亂生活的不滿。展示了唐代詩人崔珪細膩的情感和對家國的牽掛。
“玉匣閉春弦”全詩拼音讀音對照參考
gū qǐn yuàn
孤寢怨
zhēng shù dòng jīng nián, hán qíng fú dài yán.
征戍動經年,含情拂玳筵。
huā fēi zhī jǐn chù, yuè luò dǎo yī biān.
花飛織錦處,月落搗衣邊。
dēng àn chóu gū zuò, chuáng kōng yuàn dú mián.
燈暗愁孤坐,床空怨獨眠。
zì jūn liáo hǎi qù, yù xiá bì chūn xián.
自君遼海去,玉匣閉春弦。
“玉匣閉春弦”平仄韻腳
拼音:yù xiá bì chūn xián
平仄:仄平仄平平
韻腳:(平韻) 下平一先 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
平仄:仄平仄平平
韻腳:(平韻) 下平一先 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
“玉匣閉春弦”的相關詩句
“玉匣閉春弦”的關聯詩句
網友評論
* “玉匣閉春弦”的意思和全詩出處介紹,以及全詩翻譯和賞析,“玉匣閉春弦”出自崔珪的 《孤寢怨》,還提供了該詩句的全詩全文、翻譯、賞析、譯文以及詩意。