“向來軟語柔情”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“向來軟語柔情”全詩
喧天畫鼓要他聽。
把著花枝不_。
何處嬌魂瘦影,向來軟語柔情。
有時醉里喚卿卿。
卻被傍人笑問。
分類: 西江月
作者簡介(辛棄疾)

辛棄疾(1140-1207),南宋詞人。原字坦夫,改字幼安,別號稼軒,漢族,歷城(今山東濟南)人。出生時,中原已為金兵所占。21歲參加抗金義軍,不久歸南宋。歷任湖北、江西、湖南、福建、浙東安撫使等職。一生力主抗金。曾上《美芹十論》與《九議》,條陳戰守之策。其詞抒寫力圖恢復國家統一的愛國熱情,傾訴壯志難酬的悲憤,對當時執政者的屈辱求和頗多譴責;也有不少吟詠祖國河山的作品。題材廣闊又善化用前人典故入詞,風格沉雄豪邁又不乏細膩柔媚之處。由于辛棄疾的抗金主張與當政的主和派政見不合,后被彈劾落職,退隱江西帶湖。
《西江月(題可卿影像)》辛棄疾 翻譯、賞析和詩意
《西江月(題可卿影像)》是宋代辛棄疾的一首詩詞。這首詩詞描繪了一個動人的畫面,表達了詩人對美的追求和對愛情的思念之情。
詩詞的中文譯文如下:
人道偏宜歌舞,
天教只入丹青。
喧天畫鼓要他聽,
把著花枝不_。
何處嬌魂瘦影,
向來軟語柔情。
有時醉里喚卿卿,
卻被傍人笑問。
詩意和賞析:
這首詩詞以描繪人間的歌舞繁華與美好為開端,然而詩人認為這種美麗只有通過繪畫藝術才能真正傳達出來。他暗示現實世界的喧囂和娛樂并不能完全表達出內心深處的美感和情感。
詩中提到的"花枝"一詞,有可能是指對美的追求,意味著詩人將自己的思想和情感表達在藝術作品中,以花枝來象征畫中的美麗形象。然而,詩詞中缺失了最后一個字,可能是為了增加讀者的聯想和想象空間,讓讀者自行補足。
接下來的幾句描述了一個嬌美的女子,她的嬌魂和瘦影令人心動。詩人稱贊她的柔情和溫柔的言語,并偶爾在醉酒時喚她的名字,但卻被旁人取笑詢問。這表達了詩人對于愛情的思念和對現實的無奈。
整首詩詞通過對美的追求和對愛情的思念,表達了詩人內心深處的情感和對理想境界的向往。它同時反映了詩人對現實的不滿和對現實世界的局限性的思考。這首詩詞以辛棄疾獨特的筆觸和情感,展示了他對美的追求和對愛情的渴望。
“向來軟語柔情”全詩拼音讀音對照參考
xī jiāng yuè tí kě qīng yǐng xiàng
西江月(題可卿影像)
rén dào piān yí gē wǔ, tiān jiào zhǐ rù dān qīng.
人道偏宜歌舞,天教只入丹青。
xuān tiān huà gǔ yào tā tīng.
喧天畫鼓要他聽。
bǎ zhe huā zhī bù.
把著花枝不_。
hé chǔ jiāo hún shòu yǐng, xiàng lái ruǎn yǔ róu qíng.
何處嬌魂瘦影,向來軟語柔情。
yǒu shí zuì lǐ huàn qīng qīng.
有時醉里喚卿卿。
què bèi bàng rén xiào wèn.
卻被傍人笑問。
“向來軟語柔情”平仄韻腳
平仄:仄平仄仄平平
韻腳:(平韻) 下平八庚 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。